Войти на БыковФМ через
Закрыть

Как написать хороший сценический диалог?

Дмитрий Быков
>250

Надо читать трех сценаристов: Лашу Бугадзе (он пишет по-грузински в основном, но фильмы его и пьесы его доступны по-русски), Сандрика Родионова, который племянник Миндадзе, но он знаменит не только этим. Ну и самого Миндадзе, конечно. Это диалоги, которые состоят из междометий. 

Я думаю, что и у Рязанцевой Натальи Борисовны был дар писать разговоры как бы ни о чем, в подтексте которых сидела невероятная глубина. Но Миндадзе в этом плане откровеннее. У него герои говорят эканиями, мыканиями, намеками, но структуру, плоть этого диалога приходится реставрировать так же, как мы реставрируем плоть мира, плоть диалога, плоть мысли у Улитина. Кстати, Улицкая и Улитин – это очень симптоматичные созвучия.

У Улитина можно понять, о чем думает автор, но он пишет именно маргиналии на полях мыслей, как Мандельштам писал «Египетскую марку». Улитин – ИФЛИец, он такой авангардист. Его же знали только как переводчика. А он, на мой взгляд, гениальный фиксатор реальности. Но надо смотреть на подтекст этой прозы. Диалог должен быть таким, чтобы за эканиями, гмыканиями и хмыканиями угадывались главные мысли, а проговаривать их нельзя. По мысли Рязанцевой, самое худшее, что может быть – это проговаривание жизни. Жизнь должна вырастать из каких-то скрытых противоречий.

Мастерами диалога в советской драматургии были два человека: это Радзинский и Вампилов. Я тут перечитал «104 страницы про любовь». Ребята, это гениальная пьеса! А я больше люблю, конечно, «Она в отсутствии любви и смерти», но и «Снимается кино», и «104 страницы про любовь», и «Турбаза» – это драматургия высочайшего качества. Радзинский – абсолютно великий драматург. Какой он там историк, это не важно, хотя я очень высоко ценю его трилогию о Сталине. Потому что там главный герой не Сталин, а вот этот друг, который от Сталина зависит. И книга о Распутине талантливая, но это не сфера моих интересов.

Сфера моих интересов – это его драматургия с поразительным диалогом – живым, острым, непосредственным. Герои говорят – каждый со своими интонациями, со своей лексикой. Говорят они иногда пошлости, потому что, например, героиня, которую играла Доронина в «104 страницы про любовь» (Фильм был «Еще раз про любовь»; кстати, Доронина играла совсем не ту героиню, которую я представлял: я представлял красивую, но высокую, неуклюжую, немножко не из времени, это не типажная, стюардессная красота. А Доронина играла красавицу такого мещанского вкуса, хотя и играла очень хорошо)… Но для меня эта героиня немножко выламывается из всех контекстов, поэтому у нее такая трагическая любовь всегда. Но то, как она говорит; даже пошлости, которые она говорит, настолько очаровательно!

Вот Радзинский, конечно, первый такой драматург. А второй – это Вампилов. Вампилов умел писать интересные пьесы; пьесы, которые интересно читать и интересно смотреть. И тоже там женские роли ярче мужских, с поразительными речевыми характеристиками, просто ударными. Вот это бы я, пожалуй, рекомендовал бы всем.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Не могли бы вы посоветовать книги похожие на трилогию Эдварда Радзинского «Апокалипсис от Кобы»?

Знаете, трудно. Но моральный климат 30-х точнее других раскрыли Нароков в романе «Мнимые величины», Головкина-Корсакова в «Лебединой песне» (она же «Побежденные») и Виктор Серж в «Деле Тулаева». Вот так, наверное, вот эти три книги раскрывают главные синдромы; то, как «апокалипсис от Кобы» действует.

Понимаете, кто написал четыре миллиона доносов?— роковой вопрос, но это делается очень просто. Людям достаточно разрешить быть свиньями, и они кидаются в это с остервенением. Это для того чтобы культурные растения вырастить, нужно усилие, а для того чтобы засадить сад сорняками, достаточно разрешить им это делать. Достаточно вытоптать культурные растения. Вот об этой…

Каким образом происходит перевоплощение авторов в героев?

Я не верю в перевоплощение авторов в героев. Мне известны очень многие примеры, когда это было. Примеры, когда у Горького появлялись стигмы под действием его собственной прозы. Там его один герой убивал жену ударом в печень. И он, пока это описывал, у него на печени появился гигантский кровоподтек, в области печени на животе. Или Флобер, который испытывал рвоту и тошноту, головокружение, описывая симптомы отравления Эммы Бовари.

Но мне кажется, что это какие-то крайние случаи, какая-то избыточная эмпатия. Писатель ни в кого не перевоплощается. Так мне кажется. Перевоплощается актер. Чудеса такого перевоплощения бывают. Но писатель — профессия принципиально другая. Мне кажется, он…

Что вы думаете о сериале «Ольга Сергеевна» Александра Прошкина?

Понимаете, очень семидесятническое кино, я его очень люблю за это. Я же помню его первый показ. Я был ребенком, и меня спать укладывали, но я настаивал, и на моем праве его смотреть все-таки мне удалось настоять. У меня было ощущение как прикосновение к совершенно мистическому чему-то. Я вообще очень люблю Александра Прошкина. Я считаю его превосходным режиссером. Даже, может, какие-то его работы, например, «Инспектор Гулл» — они для меня на грани величия. Я помню, как они меня пугали в детстве. Действительно пугали по-настоящему, потому что он мастер создания атмосферы удивительной. «Ольга Сергеевна» — это пьеса Радзинского для его тогдашней, как я помню, жены, Татьяны Дорониной, и там её дочь с…

В фильме «Облепиховое лето» Алфёрова есть эпизод: Вампилов с Рубцовым, побывав на богемном квартирнике, обсуждают шестидесятников — Рубцов говорит: «Они называют себя диссидентами, говорят, что им не хватает свободы, а им просто шмоток не хватает», а Вампилов отвечает: «Зовут себя репрессированными, а у Беллы — отец в торгпредстве...». Действительно ли в литературной богеме была такая неприязнь из-за социальных различий?

Она была всегда и не только из-за социальных различий. Но, мне кажется, приписывая подобные высказывания Рубцову и в особенности Вампилову, авторы картины совершают довольно грубую подмену. Во-первых, отношения Рубцова с Вампиловым носили характер довольно поверхностный, насколько я знаю, регулярного и тесного общения между ними не было. Они просто жили в совершенно разных местах и условиях, хотя и были ровесниками. И оба они были надеждами «молодой» литературы, хотя им уже было по 35. Они в 35 и погибли.

Что касается Вампилова. Рубцову, да и то в меньшей степени, но была присуща определенное (это вечная черта почвенников) чувство, что популярные поэты ищут эстрадных выступлений и…

Есть ли связь между «Утиной охотой» Вампилова и романом «Географ глобус пропил» Иванова?

Понимаете, между романом и «Утиной охотой» связи нет, потому что для Иванова Служкин это герой такой немного юродивый, немного князь Мышкин, почему он и Служкин. Он чувствует бога и он вообще такой в поисках свободы, он трогательный человек. А тот, кого сыграл Хабенский… ну, которого поставил Велединский… Он, во-первых, действие романа перенёс на 10 лет вперёд. Во-вторых, это немножко люмпен. И он, хотя и очень славный малый, и подвергает детей вполне сознательной инициации, но он, конечно, гораздо примитивней, как мне кажется. И он более раздолбай. И этому герою меньше сочувствуешь, хотя им откровенно любуешься, ну, потому что Хабенский страшно обаятельный актёр, я не знаю другого персонажа с…

В чем принципиальное отличие «Осеннего марафона» Володина, «Полетов во сне и наяву» Мережко и «Утиной охоты» Вампилова? Кто из главных героев вызывает у вас наибольшую эмпатию?

Ну, понятное дело, что герой «Марафона», потому что он все-таки талантливый единственный из них из всех, он писатель. Не зря Данелия дал ему стихи Володина («И падать для чего звезде падучей?.. Ни для чего? На всякий случай?»). Никакой эмпатии, симпатии, сострадания не вызывает у меня Зилов — ни в каком исполнении, даже в ефремовском (представьте себе, я его видел). Мне Зилов активно несимпатичен. И думаю, что Вампилову тоже, при всем сходстве фамилий. Герой «Полетов во сне и наяву» тоже не вызывает у меня ни симпатии, ни понимания. А вот герой «Осеннего марафона» — да. Хотя он слабак, но он иронический, умный слабак, способный иногда на великие взбрыки, великие действия.

Как вы относитесь к творчеству Александра Вампилова? Чем его произведения берут и не отпускают?

Словестно объяснить сложно. Сейчас попробую. Когда у меня был цикл лекций для детей очередной, «Три странных пьесы» («Гроза», «Вишнёвый сад», «На дне»), я пытался самому себе, как я всегда это делаю, объяснить, почему та или иная вещь просится в пьесу, почему один сюжет просится в эпический роман, а другой — в пьесу. Я нашёл, что только две разновидности сюжетов требуют драматургии.

Первое — зрелищность, когда действительно хочется представить тот или иной сюжет на сцене, вот ту или иную сцену, эпизод какой-то. Ну, например, как явление Призрака в «Гамлете». В романе это делать не интересно, а на сцене интересно, потому что можно замечательно, зрелищно воспроизвести, как он мечется по…

Зачем Вампилов изменил концовку «Прошлым летом в Чулимске» и оставил героиню в живых?

Во-первых, жить ради идеи всё-таки лучше. Умирать всё время — это довольно пошло. Постоянный призыв к смерти — это всё такой дешёвенький опять же романтизм.

Что я могу вам ответить на этот вопрос? Чтобы не вдаваться в слишком долгие разборки, почитайте последний сценарий Шпаликова «Девочка Надя, чего тебе надо?». На мой взгляд, это лучший его сценарий. Он его писал без надежды на постановку. Это сценарий гениальный. Если вам удастся его найти… Он есть только в одном, по-моему, его сборнике. И вообще он очень малоизвестен, незаслуженно малоизвестен. Когда-то мне его показал Володя Вагнер, мой такой старший брат и духовный учитель, старший вожатый «Артека». Я помню очень хорошо, как в…