Войти на БыковФМ через
Закрыть
Лекция
Литература

Григорий Горин

Дмитрий Быков
>50

Григорий горин является для меня ключевой фигурой 70-х годов. В чем проблема? Горин являет собою торжество эстетики позднего застоя. Но то, что было застоем в отношении политическом, в литературном было бурным и очень динамичным расцветом. Было два драматурга – создателя театральных притч, трагифарсовых, очень интеллектуальных и очень умных: более интеллектуальный, более холодный Зорин и более праздничный, более буффонадный Горин. Они дружили, и я думаю, что Зорин и Горин оглядывались друг на друга более часто, чем Горин и Арканов (с которым его традиционно ставили в пару). Арканов был тоже феноменально одаренный человек, но его интересовало в жизни слишком многое – женщины, медицина, светская жизнь, джаз. А вот Горин всю жизнь любил одну женщину, мало чем интересовался в жизни кроме литературы и театра, медицина была для него всегда нелюбимой и такой вынужденной. И Горин, как мне представляется, по театральной своей природе, эпохе 70-х подходил лучше всего.

Он нашел себя в «Ленкоме», хотя, мне кажется, его пьесы годились бы и для «Таганки». Хотя «Таганка» более брехтовская, более политизированная, более радикальная, более режиссерская, а Захаров ценил еще актерскую такую буффонаду, вольницу. У Горина был рассказ «Случай на фабрике № 6». Там проблема была у главного инженера – он не умел материться. И он попросил одного слесаря подавать ему уроки мата, такой лингафон.

И вот они сидят  и записывают на магнитофон эти выражения, чтобы он их выучил и начал с работягами нормально разговаривать. А потом этот инженер, когда кто-то на него наорал, умер от сердечного приступа, будучи человеком нервным. И тогда этот слесарь, который его обучал, приходит в радиоузел заводской и говорит: «Вот умер главный инженер. Хороший был человек. Давайте послушаем наш с ним курс». И врубает эти записи, на которых этот инженер неумело пытается материться. Весь завод это слушает и медленно встает, чтя память этого умершего инженера.

Горин пояснял: «Мой любимый театральный эффект – это когда звучит «твою мать», и все встают». Условно говоря, это сочетание трагедии, гротеска, сардонического юмора и мыслей о всеобщей неделикатности и грубости. Горинская драматургия – это, конечно, буффонада. И никто лучше Захарова с его умением делать театральные праздники с цирком и фейерверком, – никто лучше Захарова это не воплощал. Ни в театре, ни в кино. 

Когда Горин обработал «Дорогую Памелу» («Как бы нам пришить старушку»), это был новогодний спектакль, который играли в атмосфере праздника 31 декабря.  Все уже на столы накрыли и смотрят по телевизору какую-то «огневую» комедию из западной жизни. И вот это сочетание праздника убийства, опасности, доброты, наивности, хамства,   – вот это и есть горинский стиль, горинская мрачная буффонада, всегда прекрасно решенная.

Я думаю, что и в «Мюнхгаузене» очень удачно решен этот момент: «Сначала планировали праздники, потом казни, а потом решили совместить». Действительно, в каком-то смысле «Тот самый Мюнхгаузен» – это история, довольно органичная для своего времени, где быть святым можно только в формате юродства, безумия, где говорить правду можно только под маской чудовищной лжи и где сделать высокую трагедию можно только под маской бесстыдной шутовской комедии.

В чем главная прелесть 70-х годов? Посмотрите, почти одновременно написаны горинская притча «Забыть Герострата!» и зоринская «Римская комедия» («Дион»). Они обе имели довольно несчастливую театральную судьбу. «Дион» – лучший спектакль Товстоногова – был после первого представления снят. Кстати, это так и осталось на всю жизнь любимой ролью Юрского, которому судьба определила играть великие роли в зоринских пьесах – в сценарии «Человека ниоткуда», в «Римской комедии». Он наилучшим образом демонстрировал там буффонадные способности. Ну и горинская «Забыть Герострата!», которая была глубочайшей его пьесой, но игралась всегда, как говорил в таких случаях Блок, в четверть ее роста. 

Мне представляется, что главная черта драматургии Горина в сравнении со Шварцем (а он, конечно, прямой наследник Шварца), – это его гораздо больший скепсис и большая рациональность. Он более разумен. Шварц – это сердце все время, это рыдания, это сентиментальность. Невозможно без слез смотреть «Обыкновенное чуд» – какая сила там, какая глубина и какая невероятная чистота!

Горин, конечно, посуше Шварца, интеллектуальнее, афористичнее. Но ведь Горин работал в другие времена, во времена обманутых надежд. Неслучайно его драматургия (прежде всего «Тиль», а потом и все остальное) стала появляться и стала ставиться активно именно в 70-е годы. 60-е были для него для самого были временем иллюзий, и к этим иллюзиям он относился очень скептически. И когда появились первые их с Аркановым пьесы («Банкет» и во особенности «Маленькие комедии большого дома», имевшие огромный успех в Театре сатиры), – это не просто сатира. Это не просто, вообще говоря, насмешка. Это скепсис, это циничное, гротескное разочарование обманутых надежд. 

Ведь Мюнхгаузен – это не фигура борца. Мюнхгаузен – это фигура последнего шестидесятника, который доживает лишь за счет того, что он врет. То есть на самом деле все, что он говорит, на самом деле чистейшая правда, но он в этом имидже лжеца выбрал выживать. И ему так проще. На большинство шестидесятников смотрели тогда как на Мюнхгаузенов.

Почему пьесы Горина обладают некоторыми чертами высокой трагедии? Потому что всякому Мюнхгаузену когда-то придется платить за свои слова. Если сказал, что полетишь на ядре, то ты должен летать на пушечном ядре. И поэтому, кстати говоря, гениальная рыбниковская мелодия, под которую Мюнхгаузен поднимается в это свое последнее путешествие по этой бесконечной лестнице, последнее восхождение, – это еще и бесконечно печальное прощание с этим типом, которому не остается места. Человеческий тип, которого сыграл Янковский, которого он воплотил.

Эволюция этого типа  и есть главная тема Янковского. Начав, как шестидесятник (как Мюнхгаузен, как Волшебник из «Обыкновенного чуда», великий сумасшедший сказочник), он все больше приближался к персонажу Вампилова, к «Утиной охоте», и прежде всего – к герою фильма «Полеты во сне и наяву», в котором он играет чудовищную растерянность, трусость и поражение во всех отношениях.  Многие сравнивали финал там с финалом «Пепла и алмаза», где герой тоже превращается в столб пыли, и это тоже метафора поражения.

В поздней драматургии появлялось все больше отчаяния и скепсиса. Он задумал пьесу о царе Соломоне. Ему стало интересно понять, как автор «Песни песней» – самого яркого любовного текста – превращается в героя Экклезиаста; в человека, который ни в чем не видит смысл. Мне очень жаль, что эта пьеса не была написана. Он мне рассказывал о ней с огромным увлечением. 

Я думаю, что и путь самого Горина был путь от упоения счастьем, талантом, надеждами жизни, прелестями к все более глубокому и безнадежному разочарованию в финале. И в этом смысле лучшая его пьеса – мне кажется, это «Поминальная молитва». Я знаю, что некоторые люди, считающие себя специалистами по Шолом-Алейхему, относятся к этой вещи скептически. Мне не важно, насколько она точно соответствует «Тевье-молочнику». Мне важно, что это гениальное сценическое произведение, это грандиозная абсолютно пьеса, в которой с поразительной силой воссоздан не просто дух Шолом-Алейхема, а неубиваемая сила народа. Это надо быть Гориным, чтобы сцену смерти Голды синхронизировать с родами дочки. Когда Голда… Это же невозможно без слез вспоминать и пересказывать. Когда Голда, умирая (а ведь она знает всякие таинства родовспоможения), помогает дочке разродиться, и этот ее последний монолог, когда ее последние слова совпадают с первым криком ребенка, – это и есть горинская сценичность, высокое сочетание трагедии и невероятного счастья. Он на этом контрасте всю жизнь  работал. Это сложная эмоция, это возможно было в сложной России конца 70-х или начала 80-х, когда лучшие спектакли Захарова делались.

Я, кстати, думаю, что Петрушевская – совсем не захаровский драматург, хотя «Три девушки в голубом» – это замечательный спектакль. Но когда я его стал смотреть, я поймал себя на мысли, что читать его мне было и интереснее, и смешнее. Петрушевская действует, когда ты это читаешь, когда ты поражаешься точности воспроизведения этой речи. Когда ты это слышишь, это не так действует, даже в гениальном исполнении Пельтцер. Потрясающая точность этих монологов. 

А вот Горин с его абсурдом, слезами и смехом – это замечательная природа истинно театрального таланта. Дело в том, что застой (а я хорошо его помню) был синкретическим временем. Я солидарен с Иртеньевым – это было лучшее время советской истории, самое плодотворное и интересное. Он не был никаким застоем, потому что когда у вас одновременно работают Эфрос, Любимов, Захаров, Высоцкий, Аксенов, отец и сын Тарковские, братья Стругацкие, – это никакой не застой, а высшая точка развития российской культуры. Выше даже, чем Серебряный век, потому что в Серебряном веке было больше пошлости. И вот когда вы видите эту сложную горинскую эмоцию, вы понимаете, что жизнь человека и есть такой смех на похоронах, такое умение перемигнуться перед казнью. Такое сумрачное веселье в безвыходном положении.

Я, правда, не думаю, что это у Горина было еврейским – скорее, европейским. Самое ужасное, что спектакль с названием «Поминальная молитва» был, конечно, комическим, был фарсовым. Там очень много было фарсового. Даже в критические моменты, даже в момент изгнания из местечка, в отчаянии они умудрялись шутить. И когда произносил там Леонов, давший обет молчания, слова: «Господи, и ты хочешь, чтобы я молчал?» – это производило впечатление абсолютно фарсовое. И тут же появлялась фарсовая пара – Абдулов (Менахем-Мендл) с мамашей, которую играла Пельтцер. Они вкатывались на сцену – они известили о своем приезде, но телеграмма неправильно дошла, и семья Тевье подумала, что это их приглашают. Поэтому ответили телеграммой: «Спасибо, никогда не забудем». Это производило впечатление абсолютно комическое.

Или когда, кстати говоря, любимая ленкомовская пара (Сирин и Шанина) изображали дочку Тевье и ее жениха.  Там была потрясающая сцена, когда Сирин на тележке с убогим скарбом укреплял ходики и говорил: «Посмотри, как красиво получилось». А она говорила: «Ой, убери! Опять скажут, что эти евреи лучше всех устроились». Вот это поразительное сочетание серьезной трагедии и гротеска, приправленное еврейским скепсисом, – это и было природой умирающей, закатной советской цивилизации.

И, конечно, гениальна афористичность Горина. В письме Галине Волчек на какой-то юбилей театра «Современник» он писал: «Не бойтесь! Фашизм в России не пройдет. Не потому, что Россия  – страна святости, а потому что в России ничего не проходит». Сейчас я думаю, что он был прав, и фашизм в России все же не прошел. Потому что представителями фашизма были бы такие, как Бабай. Полагалось бы, конечно, проводить его более красивыми словами, но трудно. Дело в том, что этот фашизм  – спустя рукава. Именно поэтому он в России не прошел. Прошло очередное торжество глупости и подлости, но у страны есть какой-то шанс, чтобы интеллектом, насмешкой и неубиваемым здравым смыслом всю эту мерзость преодолеть.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Можно ли назвать иронию Георгия Горина спасением от отчаяния? Почему его комические персонажи всегда становились героями?

Не то чтобы становились. Это не всегда комические персонажи. Чистый случай комизма – это, пожалуй, один Мюнхгаузен, из которого он сделал явного героя, со всеми чертами трикстера, естественно. А вот и Тиль, и Свифт – это героические фигуры. Я уж не говорю про Ланцелота, который, впрочем, почти не подвергся горинской редактуре. Он довольно точно шел по тексту Шварца, как в «Обыкновенном чуде». Пожалуй, Калиостро в «Формуле любви» приобрел черты более трагические, но он уже и в замысле, уже и у Алексея Толстого был вполне себе героическим персонажем. Просто для Горина вообще характерно было видеть, чувствовать, описывать именно трикстера как главного героя эпохе. И в Тиле это с особенной яркостью…

Является ли необходимым условием для трикстера отсутствие постоянной спутницы? Можно ли сказать, что «Тот самый Мюнхгаузен» Горина совпадает по всем параметрам с трикстером, несмотря на наличие возлюбленной Марты и жены?

Вы абсолютно правы. Только больше я хочу сказать, что фрау Марта — ведь чисто такая, я бы сказал, символическая бледная фигура. И совершенно очевидно, что никакой любви там, во всяком случае в кадре, нет, потому что Мюнхгаузен все время отсутствует дома, он постоянно странствует. Даже несмотря на то, что он, формально говоря, вышел на покой, совершенно очевидно, что как раз покоя-то у него и нет. У меня полное ощущение, что любовь для такого героя совершенно недостижима.

И обратите внимание, что этот трикстер — он ведь постоянный персонаж Горина и Захарова. И женщины рядом с ним, как правило, нет. Или это мадам Грицацуева, да? Это Бендер у Захарова в постановке. Это Ланцелот в «Убить дракона».…

Как Илья Авербах относится к Фарятьеву из фильма «Фантазии Фарятьева» — любит или презирает?

Тут правильнее сказать, любит или презирает Фарятьева Соколова, автор пьесы, потому что Авербах довольно точно ее поставил, добавив атмосферу элегической тоски. Конечно, любит. А кем надо быть, чтобы презирать Фарятьева? Наверное, он потому и позвал Андрея Миронова с его великолепным обаянием играть эту роль. Обычный-то Фарятьев, каким его играл Юрский,— это человек яркий и резко некрасивый. Это человек неконтактный, некоммуникабельный, одинокий. А Миронов играет такого прелестного мечтателя, немножко смешного, но бесконечно трогательного. Нет, конечно, любит. А вообще презирать большого ума не надо. За что же презирать хорошего человека? Только за то, что он не Бетхудов, не мучает…

Есть ли в современной России писатель, подобный Трифонову, который смог описать драмы городских жителей и поставить диагноз эпохе?

Из прямых наследников Трифонова наиболее заметный человек — это, конечно, Денис Драгунский, который просто трифоновскую манеру, его подтексты, его интерес именно к обостренным, таким предельно заостренным человеческим отношениям наиболее наглядно, мне кажется, и продолжает. У Петрушевской есть определенные черты.

Я думаю, что в романе Терехова «Каменный мост» были определенные следы трифоновских влияний, как и в его более ранних писаниях. Но мне кажется, что он всё-таки не усвоил трифоновскую манеру, трифоновскую плотность фразы, трифоновскую насыщенность намеками. Он берет скорее трифоновским синтаксисом — что тоже имитируется довольно трудно, кстати.

Так, из…

 Откуда такая сентиментальность в книгах Александры Бруштейн, Сусанны Георгиевской? Возможно ли, что именно в тоталитарном обществе возникает такая сильная потребность в сентиментальности?

 Да, действительно, «Отца» Георгиевской я всегда читал со слезами.  Я ребенком его прочел, это была моя любимая книга очень долго. Помните, когда там сумасшедший мальчик Саша со своей матерью живет в Вильнюсе. Она работает в лечебнице для сумасшедших. Мать запрещает ему встречаться с сумасшедшими, потому что боится, мало ли чего. Хотя это тихие сумасшедшие. И вот он увидел старуху одинокую, которая там сидела на лавочке. Он взял ее и сказал: «Пойдем под дубы». И она говорит: «Хорошо, хорошо, под дубами». Умела Геогиевская нагнать печали на читателя.

 Гиоргиевскую забыли. Забыли несправедливо. Такие романы, как «Колокола» – одна из лучших книг о любви, что я знаю, или…

Чем готика Гоголя — «Майские ночи», Тургенева — «Клара Милич», Льва Толстого — «Записки сумасшедшего» отличается от готики Леонида Андреева?

Нет, ребята, это не готика. Потому что Клара Милич обещает Аратову, обещает Якову после смерти воссоединение и счастье, и, конечно, мир окружён страшными снами, да, но эти страшные сны только до тех пор, пока Яков её отвергает. А как только он её полюбил и понял, за гробом всё будет прекрасно, и помните светлую улыбку на его лице, с которой, собственно, Аратов умирает. Потом вспомним «Майскую ночь». Конечно, мир Гоголя страшный мир, и в конце концов Гоголь в этот страх провалился. Но и в страшной мести бог всё-таки носитель доброты. Помните, он говорит: «Страшна казнь, тобой выдуманная, человече, но и тебе не будет покоя, пока враг твой мучается». То есть бог всё-таки носитель справедливости, а не зла. В…

Не могли бы вы назвать лучшие русскоязычные рассказы XXI века?

Знаете, в чем главная проблема XXI века? Что большинство новеллистов переквалифицировались в романисты. Пелевин в XXI веке почти не пишет рассказов, хотя они у него всегда очень хорошо получались. Сорокин напечатал несколько, из них лучшие, на мой взгляд — это «Белая лошадь с черным глазом» (это, по-моему, просто гениальный рассказ) и «Красная пирамида» рассказ неплохой.

Но все остальные пишут романы. Вот прекрасные рассказы в 90-е были у Лео Каганова — сейчас он рассказов не пишет. Замечательные рассказы были у Лукьяненко — сейчас он, по-моему, рассказов не пишет. Во всяком случае, я их давно не встречал. Лучшие новеллисты либо пишут миниатюры, как Денис Драгунский… Мне трудно выделить…