Думаю, что следует перечитать. Вообще, нужно сказать, что русскоязычные рассказы Набокова хуже, чем романы, тогда как в английской литературе, в соответствии с бабочковой симметрией его творчества, в английском корпусе его текстов, рассказы лучше романов. Или, во всяком случае, рядом с ними. Конечно, рядом с «Лолитой» или «Бледным огнем» трудно какой-то рассказ поставить, но «Signs and symbols» или «Сестры Вейн» — это рассказы пионерские, пролагающие новые тропы в искусстве новеллы. Русские его рассказы — в основном эскизы. Но я посмотрю, может быть, успею даже в перерыве вспомнить рассказ «Встреча» и посмотреть, о чем он по-моему.
В чем смысл рассказа «Встреча» Владимира Набокова?
Дмитрий Быков
>500
Поделиться
Твитнуть
Отправить
Отправить
Отправить
Пока нет комментариев