Я не такой спец по Кэроллу. Я могу про Льюиса Кэрролла только высказать какие-то свои наблюдения. Понимаете, я вот, на свое счастье, уже ребенком обладал довольно таким недурным вкусом, и даже более того, вкус у меня был тогда получше, в детстве. Я сразу понял, что «Алиса…» — не детская книжка. И мне скучно и тошно было её читать. И мне не нравился радиоспекталь по ней, где, кроме песен Высоцкого, вообще всё мне казалось скучной путаницей. Это тяжелая, скучная путаница — на взгляд ребенка.
На взгляд взрослого читателя, которому эта книга, я уверен, и адресована на самом деле, хотя формально это сказка, рассказанная Алисе Лидделл, но там же мы понимаем, что Льюис Кэрролл рассказывал её бессознательно, пряча, а, может быть, и выпячивая свои главные подсознательные страхи. Это самая точная книжка о викторианской Англии, если не считать «Человека, который был Четвергом». Это страшная сказка о скучном, запутанном и очень жестоком мире, мире, в котором вот с помощью фламинго ежами играют в крокет, о мире беспрерывного насилия и беспрерывной канцелярщины, путаницы, абсурда,— это такая хармсовская мрачная, гротескная сказка, очень страшная. И мир дурной бесконечности, вот именно тошной и вязкой путаницы. Вот где ореховая Соня (считается, что это на самом деле никакая не Соня, а тот вомбат, которого Кэрролл увидел у Габриэля Россетти, но это уже, так сказать, вомбатолюбы сплели такую легенду),— кто бы ни была ореховая Соня, которую пытаются засунуть в чайник, вот эти её сонные сказки про «многое множество» и так далее,— это именно и есть сонная, вязкая реальность викторианского царствования, бесконечного царствования королевы Виктории, 70-лет расцвета, застоя, упадка, всего. Вязкая муть.
И мне кажется, что этот абсурд очень внятен сегодняшнему читателю, но «Алиса в стране чудес» и в особенности «Алиса в Зазеркалье» — это поразительно безрадостное произведение. Понимаете, детская сказка должна быть всё-таки праздником, пиршеством фантазии. Даже Честертон более детский писатель, хотя его nightmare, его кошмар («Человек, который был Четвергом»), он говорит о викторианской Англии, о её конце гораздо больше, чем все реалистические сочинения этого этапа. Они все выросли из Диккенса, и Кэрролл тоже. Понимаете, вот у Кэрролла была загадка любимая, которую он придумал: «Какие часы более правильные: те, которые показывают правильное время дважды в сутки, или те, которые показывают один раз?» Правильный, логический ответ, казалось бы,— те, которые показывают дважды. Но если вы задумаетесь, вы поймете: те часы, которые дважды показывают в сутки правильное время, стоят. Вот сказка Кэрролла, она о тех часах, которые стоят, о времени, которое стоит. Там же нет развития, понимаете. И поэтому… Ну это сказка, рассказанная в душный полдень. Не в праздничный, а страшный, томительный полдень, чтобы как-то отвлечь детей от жажды. Сказка такого унылого абсурда.