Литература

Когда вы упоминали британскую плеяду писателей XIX века, почему вы не сказали о Джозефе Конраде? Как вы к нему относитесь?

Дмитрий Быков
>1т

Ну, дело не в том, что он поляк, освоивший английский уже в довольно зрелом возрасте. Понимаете, он в ряду неоромантиков — рядом со Стивенсоном, например — выглядит довольно чужеродно все же. И он писатель другого ряда. Например, такие его рассказы, как «Шторм», они все-таки показывают соотношение реальности и штампа. И «Сердце тьмы» тоже. Он скорее разоблачитель романтического штампа. И он в этой плеяде «учеников Диккенса» действительно несколько сбоку. Джозеф Конрад — это скорее, понимаете, явление XX века. При том, что лучшие его вещи пережиты, придуманы и написаны в девятнадцатом, но он скорее писатель века двадцатого. Пожалуй, с Джеком Лондоном я бы его сравнил, из американцев. Вот такое это явление. Он больше популярен в Америке и больше он американский, чем английский. Вот так странно получилось.

😍
😆
🤨
😢
😳
😡
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Почему герои-бизнесмены почти не встречаются в литературе, вроде Элама Харниша из романа «Время-не-ждет» Джека Лондона?

Видите, довольно много таких текстов. Прежде всего, Айн Рэнд больше всего старалась изобразить бизнесменов, которые одновременно и эгоисты, и филантропы, из милости помогающие жалким людишкам. Видите ли, герой-бизнесмен не очень привлекателен, должен я всю правду сказать. Он непривлекателен потому, что у него мотивировки не очень героические. Да и вообще, не выглядит он альтернативой святому, и сам не очень выглядит святым. Или там у Рубанова периодически появляются герои-бизнесмены, но не хочется им переживать. Рубанов – вообще такая псевдолитература, которая никуда не ведет; кроме книги «Сажайте и вырастет», которая написана на личном опыте, и то, в общем, не шедевр. Все остальное у…

Творчество Исигуро совмещает в себе классический по форме английский роман и характерную азиатскую неторопливость. Не могли бы вы назвать авторов, стиль которых сформирован подобным гибридом?

Ну, самый наглядный пример — это Лермонтов и Киплинг, которые, не будучи гибридными авторами, простите за выражение, и будучи метисами, испытали сильнейшее влияние Востока. У меня в новой книжке «Внеклассное чтение» есть сравнение Киплинга и Лермонтова: Киплинг идет на Восток учить, а Лермонтов — учиться. Но оба испытали сильнейшее влияние Востока, мусульманского и индуистского. Надо сказать, что Киплинг вынес с Востока глубокую веру в предназначение белых и в их бремя, а Лермонтов вынес фатализм и глубокий скепсис относительно белой Европы, относительно белой расы, и отсюда его «Умирающий гладиатор». Это как бы умирающий Рим, который несет свои ценности на Восток, но в стихотворении «Спор»…

Что происходит с писателем, когда он меняет язык? Адаптирует ли он свои навыки или полностью их пересматривает?

Нет. Конечно нет. Писатель остается прежним. Ну, Джозеф Конрад — тут мы не можем судить, потому что Конрад по-польски ничего великого не написал, да вообще не писал; он состоялся именно как писатель англоязычный. А Набоков? Вся мелодика фразы Набокова русская. И все реалии русские. И «Ада» — абсолютно русский роман, построенный на вырицких воспоминаниях.

Нет, писатель не может, сменив язык, не может стать другим. Он может стать, может быть, в какой-то степени более технически оснащенным или, скажем, иначе технически оснащенным. Но, например, лучший англоязычный рассказ Набокова «Signs and Symbols», «Условные знаки» (не «Знаки и символы», а именно это переводится как «Условные…

Почему Джек Лондон считается детско-юношеской литературой?

Ребята, потому что это он и есть. Джек Лондон действительно принадлежит к литературе подростковой. Очень большой процент классики так или иначе перекочевал в детскую литературу. Джек Лондон — это писатель острых сюжетов, сильных страстей, выпуклых картинок, такой немного Майн Рид. Хотя я очень люблю его и бродяжьи рассказы, и, конечно, его золотоискательскую эпопею про Смока Беллью, но — ничего не поделаешь, это подростковый писатель.

У него три относительно взрослых романа. «Железная пята», где абсолютно правильно предсказано, что рано или поздно рабочий класс примирится с капиталистами, что олигархический капитал снимет основной антагонизм и появится что-то куда более…

Александр Куприн
Да, я согласна с вами, Дмитрий Львович, что Александр Куприн - "прежде всего умный и сильный писатель, каких в русской…
15 июня, 11:29
Давид Самойлов, стихотворение «Маркитант»
какой анализ,или точнее,проникновение в дух стихотворения и самого поэта!Спасибо за это,я это всегда…
06 июня, 19:21
Почему несмотря на то, что произведения «12 стульев» Ильфа и Петрова и «Растратчики»…
"душевные качества Катаева были на таковы" - в слове "на" апшибка граммотическая
31 мая, 11:20
Как умерла Элен Безухова из романа Льва Толстого «Война и мир»? Почему автор умолчал от какого…
Во-первых, сплетники на то и сплетники, чтобы выдумывать небылицы, и чем ужаснее, тем лучше. Например, в тех же…
25 мая, 18:13
Ответил ли Уэллс в романе «Остров доктора Моро» на вопрос, чем человек принципиально…
Герберт Джордж Уэллс и его творчество занимает особое место не только в мировой литературе конца XIX - начала XX века,…
22 мая, 08:21
Александр Грин
Благодарю Вас,Дмитрий Львович,как всегда - блистательно,удачи Вам и творческих успехов
21 мая, 15:19
Как вы относитесь к литературному таланту Бориса Савинкова?
О романе Савинкова «Конь бледный» иногда принято заявлять как об одном из самых мрачных и философски-напряжённых…
21 мая, 01:46
Какая версия о трагедии группы Дятлова вам ближе: несчастный случай, лавина или военные…
Не писал никакого ника, однако как-то сгенерировался "Босой бобер" :-)
20 мая, 21:24
Какая версия о трагедии группы Дятлова вам ближе: несчастный случай, лавина или военные…
Добрый день! Если у Вас ещё есть интерес к этой теме, посмотрите "Естественная версия WladimirP ". Эта версия есть на…
20 мая, 21:20
Каково место современной литературы в учебниках будущего?
Большая часть сегодняшних популярных книг исчезнет из культурной памяти. Так происходило всегда. В учебниках…
10 мая, 15:18