Литература
Религия

Какое место отводится в Ветхом и Новом заветах тонким и сложным чувствам, вроде тоске, ностальгии, влюбленности и юмору?

Дмитрий Быков
>500

Как раз тоска и отчаяние присутствуют многократно, есть даже термин «гефсиманское отчаяние» — предсмертная тоска Христа в Гефсиманском саду. Или страшная тоска Иова, или тоска Ноя. Это достаточно распространенное ветхозаветное чувство. Другое дело, что Ветхий Завет влюбленности и юмору особенного места не выделяет. Грех сказать, я не очень люблю себя цитировать, но что делать, если я на эту тему уже писал:

Ваятель, весь в ошметках глины,
Погонщик мулов и слонов,
Делящий мир на половины
Без никаких полутонов,
Вершитель, вешатель, насильник,
Строитель, двигатель, мастак,
С рукой шершавой, как напильник,
И лаской грубой, как наждак.

Бог не сомнений, но деяний,
Кующий сталь, пасущий скот,
К чему мне блеск твоих сияний,
На что простор твоих пустот,
Роенье матовых жемчужин,
Мерцанье раковин на дне?
И я тебе такой не нужен,
И ты такой не нужен мне.

Это, конечно, сказано не о боге, а вот о такой радикальной трактовке бога, которая не знает милосердия. Такая трактовка имеет быть. Для меня как раз Ветхий завет прежде всего, Новый завет — в меньше степени,— это летопись поступков, а не чувств. И прав совершенно Пастернак, говоря, что не интересуется слабохарактерными людьми великая культура. Как, собственно, и Шекспир: он не интересуется слабостью, бесхарактерностью. Это ниже его интересов. Он интересуется христианскими, высокими эмоциями, такими, как верность долгу, патетическая покорность судьбе, мужественная.

Но, разумеется, любой, читая Библию, может домыслить примерно эти чувства, как домысливаем мы ту интонацию, с которой следует читать текст. Содержание Библии — поступки, действия, а домысливаем мы чувства, эмоции. Это никак не летопись эмоциональной жизни христиан или древних евреев. Это летопись действий, страданий, а уж все остальное мы вольны вчитать.

Понимаете, вообще более тонкие и сложные эмоции, такие, как умиление или там ирония, насмешливость какая-то — достояние более поздних веков, более серьезных. Представьте себе: человечество большую часть жизни, такой дикой, грубой своей жизни прожило на войне. Большую часть времени оно воевало, а вне войны, как, скажем, у Толстого в четвертом томе «Войны и мира», где есть место таким эмоциям, как умиление, когда солдаты братаются с пленными, когда они слушают шепот звезд, нависших над ними. Действительно, умилению и состраданию, какой-то рефлексии есть место там, где нет необходимости повседневному выживанию. Библейские времена — это времена войны, созидания, бегства, выживания, и тут не до каких-то высоких эмоций. Или, если они есть, мы вчитываем их туда.

😍
😆
🤨
😢
😳
😡
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Не могли бы вы назвать тройки своих любимых писателей и поэтов, как иностранных, так и отечественных?

Она меняется. Но из поэтов совершенно безусловные для меня величины – это Блок, Слепакова и Лосев. Где-то совсем рядом с ними Самойлов и Чухонцев. Наверное, где-то недалеко Окуджава и Слуцкий. Где-то очень близко. Но Окуджаву я рассматриваю как такое явление, для меня песни, стихи и проза образуют такой конгломерат нерасчленимый. Видите, семерку только могу назвать. Но в самом первом ряду люди, который я люблю кровной, нерасторжимой любовью. Блок, Слепакова и Лосев. Наверное, вот так.

Мне при первом знакомстве Кенжеев сказал: «Твоими любимыми поэтами должны быть Блок и Мандельштам». Насчет Блока – да, говорю, точно, не ошибся. А вот насчет Мандельштама – не знаю. При всем бесконечном…

Обязательно ли сохранять стиль автора при переводе произведения?

Понимаете, можно ли вообще в переводе полностью сохранить стиль автора? Я в это совершенно не верю. Я сейчас в большой и хорошей компании перевожу «Март» Куничака. Мы с Лукьяновой вместе это делаем, еще с несколькими людьми. Потому что тысячестраничный роман невозможно перевести в одиночку при той нагрузке, которая есть у меня. А Куничак – это такая хорошая литература, что невозможно ее переводить буквально. Нужно для всего искать аналог. Равным образом, за какого бы автора вы ни взялись, вы обречены преодолевать (по-набоковски говоря) наследие отцов, потому что вы обязаны осовременивать язык, придавать ему черты. Это как киноадаптация шедевра.

Невозможно адекватно перевести хорошо…

Что вы думаете о Федоре Достоевском?

Я считаю его очень крупным публицистом, превосходным фельетонистом, автором замечательных памфлетов, очень точных и глубоких публицистических статей. И его манера (конечно, манера скорее монологическая, нежели, по утверждению Бахтина, полифоническая), его хриплый, задыхающийся шёпоток, который мы всегда слышим в большинстве его текстов, написанных, конечно, под диктовку и застенографированных,— это больше подходит для публицистики, для изложения всегда очень изобретательного, насмешливого изложения некоего мнения, единого, монологического. Все герои у него говорят одинаково. Пожалуй, применительно к нему верны слова Толстого: «Он думает, если он сам болен, то и…

Почему общественность так потрясло интервью Ксении Собчак со Скопинским маньяком?
СОБЧАК -умница! она своими наводящими и хитрыми вопросами вывела его на такие откровения, что у меня волосы дыбом…
05 февр., 23:24
Почему в письме Роллану Цвейг пишет о том, что Толстой побаивался Горького, робел перед этим…
Ваш анализ отношений Горького и Толстого очень точен и психологически выверен. Вы описываете классический конфликт…
30 янв., 15:58
Что вы думаете о творчестве Ромена Роллана?
Ваша оценка Ромена Роллана очень точно попадает в нерв того, как воспринимают этого писателя сегодня. Вы не одиноки в…
30 янв., 15:50
Что вы думаете о творчестве Ромена Роллана?
Действительно, кроме феерического Кола Брюньона, читать ничего не хочется. А вот про Колу даже перечитывал.
25 янв., 15:16
Как умерла Элен Безухова из романа Льва Толстого «Война и мир»? Почему автор умолчал от какого…
Жалко Элен все равно
25 янв., 07:44
Что такое «тайная свобода» для Александра Пушкина?
тайная ... это спрятанная в глушь глубин души ибо, ежели поведать, то отымут и её... наивняк, конечно, но хлули делать,…
24 янв., 11:32
Есть ли стихотворение в вашей памяти, от которого веет холодом?
Бесы ... они как-то ... натуральнее ... природнее что-ли.. Ведьму ж замуж выдают (!) и ... в метели за роем воющих…
24 янв., 11:27
«Как вы относитесь к литературному плагиату? Что скажете о заимствовании в «Сказке о рыбаке и…
Хорошо отношусь ибо: во-1-х - создать нечто в 21 веке без плагиата вряд ли возможно: на избранную тему кто-то что-то да…
24 янв., 10:23
Почему для Александра Пушкина быть искренним – невозможность физическая?
О паре Пушкин - Боратынский ( по владетельным книгам они были все ж Бо) Иосиф Бродский был иного мнения Последние…
24 янв., 10:04
Вероника Тушнова, книга стихов «Лирика»
Моя любимая поэтесса! Вот ещё стихотворение, отчасти иллюстрирующее то, о чём Дмитрий говорит в этой статье: У…
24 янв., 08:31