Литература

Согласны ли вы, что творчество Александра Проханова — вечно? Что человечеству сейчас важнее — порочная пышность или психологический реализм?

Дмитрий Быков
>1т

Понимаете, барокко — порочная развесистость и избыточность — это всегда хорошо, и психологический реализм (условно говоря, трифоновского плана) — это не единственная альтернатива барокко. Просто, видите ли, за развесистой этой формой барокко должно сочетаться с уточненной, сложной, как у Кальдерона, психологических проблематикой. Барокко должно быть не только на уровне формы. Определенной барочной композицией, рамочной, даже матрешечной обладает и «Дон-Кихот», но в «Дон-Кихоте» огромный, гигантский замах на проблему романтизма, насильственного добра. Элементы барокко присутствуют у Шекспира, но развесистые метафоры в монологах его героев подкреплены страстями. Как раз главное противоречие Проханова в том, что это довольно бедная онтология, довольно бедная философия («философия генштаба», условно говоря) при невероятной стилистической избыточности.

То есть это такое, понимаете, барокко на оружейной смазке, на машинном масле. Есть ощущение некоторого несоответствия, потому что все эти стилистические красоты навешаны на весьма скудный каркас. Это немножко напоминает архитектуру храма Вооруженных сил и комплекса в парке «Патриот». Желательно все-таки, чтобы барочность была прежде всего на уровне проблемы и метода, а не на уровне словесного оформления. А что там останется, кто там останется — это вопрос будущему, хотя я могу легко вам сказать — уж поверьте,— что поэтика Проханова будет служить объектом насмешек и служит уже сейчас. А помнить ее через какое-то время, я думаю, не будут вовсе даже несмотря на то, что Проханов начинал как ученик Трифонова. Он бесконечно трогательная фигура, но как писателя, я думаю, его не помнят и не перечитывают уже сейчас. Назовите хоть один роман Проханова, который вы прочли с начала до конца. Я уж не говорю о том, что и сам он относится к своей прозе в последнее время довольно скептически. А отношение к нему как к хорошему человеку среди многих таких более-менее продвинутых читателей связано с тем, что обычно люди его мировоззрения призывают всех убить, а с Прохановым можно вступать в диалог, у него даже есть какая-то самоирония. Раньше с ним и выпить было можно; не знаю, как сейчас ,я сам давно не пью. То есть он был довольно коммуникабельным.

А обычно люди его склада сразу переходят к призывам к убийству. А он умеет быть очень милым, и я его как человека совершенно не критикую. Но к его прозе — воля ваша — относиться серьезно я не могу, и никакой судьбы в будущем у него нет.

😍
😆
🤨
😢
😳
😡
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Чей перевод Уильяма Шекспира гармонично сочетает вульгарное и возвышенное?

Мне нравятся переводы Кузмина, который в той же степени сочетал вульгарное и возвышенное. Может быть, они мне нравятся потому, что «Троил и Крессида» была у него любимой вещью, он ее ставил выше «Гамлета». И у меня это тоже любимая вещь Шекспира. Выше «Гамлета» не ставлю, но очень люблю. У Корнеева хорошие переводы. Пастернак. Пастернаковский перевод «Короля Лира» мне кажется лучшим. Перевод «Гамлета» лучше у Лозинского,  там сохранены высокие темноты, кроме того, он эквилинеарный. А насчет остальных, понимаете… Опять, «Макбета» много есть разных версий. Но трудно  мне выбирать. У Андрея Чернова довольно интересный «Гамлет». И у Алексея Цветкова довольно интересный «Гамлет». Они…

Каждый ли шедевр мировой литературы обязан получать новый перевод в разное время?

Конечно, и «Фауст» Холодковского нуждается в осмыслении и появлении нового «Фауста» – Пастернака. Сейчас еще «Фауст» Микушевича… Не знаю, каков он будет. И новые переводы Шекспира – это необходимо. Это перевод на язык современности, хотя мы никогда не будем современнее Шекспира (как не будем никогда умнее и талантливее), но в любом случае полезно знать и полезно помнить, что всякая эпоха добавляет какие-то свои оценки.

Почему я люблю преподавать? До очень много, что пишут современные студенты, я бы никогда не додумался. Глубина их восприятия и парадоксы их восприятия меня поражаю. Есть у меня очень умная девочка в гоголевском семинаре («Как Гоголь выдумал Украину»), и она говорит…

Зачем Пушкин в поэме «Анджело», переводя пьесу «Мера за меру» Шекспира, изменил финал? Почему у Шекспира торжествует справедливость, а у Пушкина — милосердие?

Видите ли, Пушкин называл «Анджело» своей наиболее важной поэмой, а вовсе не «Медного всадника». И Благой в своей статье, насколько я помню, «Загадочная поэма Пушкина» напрямую увязывает её с задачей добиться прощения декабристов. Наверное, так оно и было. Во всяком случае, все тексты, по крайней мере русской литературы, делятся чётко на три категории: написанные за власть, против власти и, самое интересное, для власти.

Скажем, для власти написана пьеса Леонова «Нашествие». Текст её, посыл её совершенно понятен: «Ты считаешь нас врагами народа, а мы считаем тебя благодетелем и готовы за тебя умирать. И в критический момент именно мы тебя выручим, а не твои верные сатрапы». И…

Близки ли вам интерпретации Эймунтаса Някрошюса пьес Уильяма Шекспира?

Если какие-то и близки, то Някрошюса. Я вообще считаю, что Някрошюс был величайший театральный режиссер из всех, кого я когда-либо видел. Самый прямой наследник Станиславского, потому что такой же радикальный новатор. При этом это не психологический театр, конечно. Но конструктивные его решения… Вот два было, по-моему, великих режиссера, одновременно работал, два великих режиссера — Любимов и Някрошюс, и мне кажется, что конструктивное сценическое решение «Гамлета» Любимова так же гениально, как сценические решения Някрошюса. Но там, конечно, не только Любимов. Боровский — вот, понимаете, я всякий раз, когда вижу Смехова или Демидову, не понимаю, как вот эти люди могут среди нас ходить;…

Почему Отелло принято считать наивным и доверчивым? Не кажется ли вам, что надо быть очень хитрым, чтобы добиться таких успехов, да ещё и жениться на дочери сенатора?

Ну какая же там хитрость? Отелло не хитростью их обаял, вслушайтесь в его монолог. Замечательная как раз есть работа Жолковского на эту тему, где он анализирует: да, Отелло с помощью литературы обаял этих людей, и Дездемона поверила в его рассказы, и сенатор услышал его рассказы. Но эти рассказы, их сила, если угодно, в таком новом документализме — в абсолютной непосредственности и простоте, и все его обаяние — это обаяние крайней прямоты. Если бы он стал хитрить, как Брут в своей известной речи, если бы он стал хитрить, как классические хитрецы Шекспира, как тот же Яго, то тогда он был бы немедленно разоблачен. Но он берет как раз абсолютной прямотой, силой, цельностью личности. Он, как и говорит…

Как вы относитесь к творчеству Юрия Козлова?

Юрий Козлов, сын Вильяма Козлова, писателя петербургского, такого довольно классического и, в общем, скучноватого социального реалиста. Особенно если учесть, что его книги написаны в соответствии с советским каноном, то в данном случае яблочко упало от яблони довольно далеко. Юрий Козлов — писатель скорее мистический, и когда он не лезет в именно мистику, такую несколько охранительско и даже, я бы сказал, апологетически консервативного толка, когда он не пишет о «воинах света» из спецслужб, как в романе «Колодец пророков», он довольно сильный писатель. Его роман «Воздушный замок», его первый роман, ранний, «Изобретение велосипеда» о школьных влюбленностях,— мало того, что это дышит…

Как вы оцениваете творчество Георгия Владимова? Что его роднит с Ерофеевым?
«Не оставляйте стараний, маэстро» - это Булат Окуджава, а у Владимова рассказ называется "Не обращайте вниманья,…
09 февр., 14:58
Борис Слуцкий, «Время»
Где найти ваши лекции in audio format?
07 февр., 17:12
Почему общественность так потрясло интервью Ксении Собчак со Скопинским маньяком?
СОБЧАК -умница! она своими наводящими и хитрыми вопросами вывела его на такие откровения, что у меня волосы дыбом…
05 февр., 23:24
Почему в письме Роллану Цвейг пишет о том, что Толстой побаивался Горького, робел перед этим…
Ваш анализ отношений Горького и Толстого очень точен и психологически выверен. Вы описываете классический конфликт…
30 янв., 15:58
Что вы думаете о творчестве Ромена Роллана?
Ваша оценка Ромена Роллана очень точно попадает в нерв того, как воспринимают этого писателя сегодня. Вы не одиноки в…
30 янв., 15:50
Что вы думаете о творчестве Ромена Роллана?
Действительно, кроме феерического Кола Брюньона, читать ничего не хочется. А вот про Колу даже перечитывал.
25 янв., 15:16
Как умерла Элен Безухова из романа Льва Толстого «Война и мир»? Почему автор умолчал от какого…
Жалко Элен все равно
25 янв., 07:44
Что такое «тайная свобода» для Александра Пушкина?
тайная ... это спрятанная в глушь глубин души ибо, ежели поведать, то отымут и её... наивняк, конечно, но хлули делать,…
24 янв., 11:32
Есть ли стихотворение в вашей памяти, от которого веет холодом?
Бесы ... они как-то ... натуральнее ... природнее что-ли.. Ведьму ж замуж выдают (!) и ... в метели за роем воющих…
24 янв., 11:27
«Как вы относитесь к литературному плагиату? Что скажете о заимствовании в «Сказке о рыбаке и…
Хорошо отношусь ибо: во-1-х - создать нечто в 21 веке без плагиата вряд ли возможно: на избранную тему кто-то что-то да…
24 янв., 10:23