Войти на БыковФМ через
Закрыть
Литература

Чем утопии отличаются от антиутопиий? Неужели дело в акцентах?

Дмитрий Быков
>250

Нет, понимаете, проблема-то как раз в том, что для одних прозрачность, transparency является утопией, а для других — антиутопией. Для Замятина антиутопией было то, что для многих поколений (например, для Маяковского) было представлением об идеальном мире. Вы сравните вот эти прозрачные стены в «Клопе» и прозрачные стены в «Мы».

Конечно, Маяковский не читал «Мы», ведь по-русски книга не была издана тогда, а знал он ее в пересказе Якобсона. И конечно, он полемичен по отношению к Замятину. Ужас в том — вот это мне мои американские студенты дали прочувствовать очень наглядно,— что Замятин увидел опасность не там. Замятин написал свою антиутопию там, где советская интеллигенция 60-х построила свою гуманитарную утопию и, если угодно, физическую утопию. Его Интеграл — это клуб «Под интегралом» Новосибирского университета, его мир — строительство Интеграла — это мир шарашки, о чем, собственно, и рассказывает вторая глава романа «Истребитель». О чем там идет речь?

Мир шарашки — мир, безусловно, отвергнутый богом. Но из всех миров, отвергнутых богом, он наиболее комфортный, потому что в нем люди заняты делом. Они не ставят себе нравственные задачи — они ставят себе задачи профессиональные. Русская утопия — это «Хозяйка Медной горы». Бажов и создал русскую утопию, уральский миф русской литературы продолжался всю вторую половину XX века. Мир производственной утопии. Для Замятина — это мир страшный. А теперь представьте себе, что будет с этим страшным миром, если туда проникнут люди из леса, если они сломают стену, и эти люди с солнечно-лесной кровью начнут хозяйствовать в городе. Что будет тогда с Интегралом? Что будет с междупланетными путешествиями? Машину Благодетеля они, может быть, и сломают, но они построят из нее гильотину.

То, что утопия большинства советских технократов была антиутопией художников Серебряного века,— это глубокая и таинственная мысль, и о ней бы следовало, конечно, подумать гораздо глубже. Борис Натанович Стругацкий же говорил: «То, что нам казалось антиутопией — «Хищные вещи века»,— оказалось утопией на самом деле». И уже в следующей книге они вывели Виктора Банева, который говорит: «У человечества было не так много возможностей выпивать и закусывать quantum satis».

Попробуйте, правда, спросите себя: вы воспринимаете «ХВВ» как антиутопию? Стругацкие в последние годы к этому миру, изображенному там, относились с гораздо большей степенью толерантности, не говоря о том, что он описан с большим аппетитом вообще-то. Эти стрижки, эти хруст-хрустские маленькие вещи, которые подают в виде закуски по прилете. Это довольно приятный мир; отвратительный, наверное, мир, где наслаждения занимают львиную долю времени и приводят к нервному истощению, но, как говорил, между прочим, Гай (его прототипом является Гайдар): «Брат мизинчик тоже узнал счастье, только глупое и короткое». Да, может быть, короткое, но эти подвиги, ведущие, конечно, к истощению и смерти, эти подвиги потребления тоже имеют свою такую привлекательность. Это тоже героизм.

«Хищные вещи века» — это одна из самых недооцененных и глубоких догадок Стругацких; это мысль о том, что общество потребления не всегда аморально, оно может оказаться гораздо более моральным, чем общество производства. Я почему об этом говорю? Потому что я пытался привести «Истребитель» к более-менее публикабельному виду — мне же хочется как-то поделиться некоторыми своими соображениями, но, разумеется, не всеми. И вот там у меня как раз есть диалог между яростным совершенно производителем и таким потребителем и таким снобом, эстетом, который гордится, что никогда ничего не делал. В 30-е годы еще были такие люди. Это Стенич очередной, притом, что Стенич был гениальный переводчик. То, что утопия коммунистическая стала антиутопией консьюмеристской — это очень глубокая мысль. На самом деле, и утописты, и антиутописты XX века все-таки рисовали один и тот же мир — мир разумный, они и представить себе не могли, что миру угрожает гораздо большая опасность — опасность отказа от разума вообще, опасность отказа от культуры.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Что вы думаете о стихах Артюра Рембо? Чей перевод «Пьяного корабля» вам кажется лучшим?

Когда мы с Таней Щербиной обсуждали вот эту версию, что не являются ли стихи Рембо литературной мистификацией кого-то из его друзей – например, Верлена… Не они ли за него писали? Мог быть такой гениальный юноша, вроде Маяковского. Я думаю, что Маяковский, если бы русскую революция ждала судьба парижской Коммуны, тоже бросил бы писать. И его ждала судьба Рембо. Просто у него в руках было дело, он пошел бы в художники (он был блистательный иллюстратор и плакатист, гениальный графический дизайнер). Поэтому он бы счастливо спасся от участи контрабандиста, колонизатора, торговца золотом и прочих. А так-то у него тоже был такой авантюрно-мистический склад души.

По некоторым приметам, я думаю,…

Как должна выглядеть новая нарративная техника в современной литературе, о которой вы говорите?

Что касается новой литературы со стороны проблематики и нарратива. Почему я так мучился с «Маяковским»? А я сильно с ним мучился. Там были куски, которые мне ужасно скучно было писать: практически всю революцию… Он же в революции не участвовал. Он захватывал какие-то лимузины, начальника автошколы Петра Секретёва арестовывал. Это всё какие-то глупости ужасные были! Про Татьяну Яковлеву мне неинтересно было писать, потому что про неё всё написано. Мне интересны были какие-то вещи… Например, то, что Колмогоров открыл применительно к его поэтической технике. Академик Колмогоров в 1963 году начал вдруг заниматься поэтикой Маяковского и составил статистику всяких ударных и безударных слогов,…

Сближает ли нелюбовь к труду Максима Горького с Сергеем Есениным?

Нельзя сказать, что Есенин уж прям так ненавидел труд, он вообще не любил сельскую жизнь, а предпочитал город. Сельская жизнь была нужна для ностальгии. Но вообще, это правда. Почему-то Горький к Есенину чувствовал страшную любовь и огромную близость. Вот он осуждал самоубийство в случае Маяковского, говорил, что это истеричный поступок, а про Есенина он нашел какие-то гораздо более человеческие, более добрые слова.

Вот странно. Маяковский должен был быть ему гораздо ближе по духу, но он его, мало сказать, ненавидел. Просто, действительно, ненавидел. Он вписывал про него посмертно всякие глупости. Там в очерк о Ленине вписал негативную оценку его, и что он не верит ему. И вообще как-то…

О ком книга вам далась проще — о Владимире Маяковском или о Булате Окуджаве?

Мне не про кого не было просто. Это были трудности разного рода, но с Окуджавой было приятнее, потому что я Окуджаву больше люблю. И я в значительной степени состою из его цитат, из его мыслей, он на меня очень сильно влиял и как человек, и как поэт. Я не так часто с ним общался, но каждый раз это было сильное потрясение. Я никогда не верил, что вижу живого Окуджаву. Интервью он мне давал, книги мне подписывал, в одних радиопередачах мы участвовали. Я никогда не верил, что я сижу в одной студии с человеком, написавшим «Песенку о Моцарте». Это было непонятно. Вот с Матвеевой я мало-помалу привык. А с Окуджавой — никогда. Когда я с ним говорил по телефону, мне казалось, что я с богом разговариваю. Это было сильное…

Почему вы сказали, что произведения, написанные из чувства обиды, получаются очень хорошего качества?

Ну, например «Евгений Онегин». Это из жуткой, жаркой обиды — и не только на Раевского, но вообще на «русского дэнди», как называл это Блок. Не побоюсь назвать «Жизнь Клима Самгина», написанную, конечно, из жестокой обиды на Ходасевича. Ходасевич — единственный человек, которому удалось соскочить с «горьковской иглы». Остальных Горький бросал сам, а этот ушёл от него, и поэтому, конечно, он ему никогда не простил. И надо сказать, довольно точно его вывел, изобразив персонажа, умеющего всегда быть правым при довольно небогатом внутреннем содержании.

Наверное, из чувства обиды в известном смысле написана значительная часть любовной лирики Ахматовой — во всяком случае всё, посвящённое…

Что вы думаете об американской культуре комиксов и связанной с ней верой в различных супермэнов? Почему супергерои заняли нишу персонажей фольклора?

Знаете, не надо слишком серьёзно относиться к массовой культуре, так мне кажется. Я не хочу сказать, что они заняли место персонажей фольклора или персонажей религии, но в общем это обычные сказки, а сказки без супергероя не бывает. Культура комиксов кажется мне замечательным примером поиска третьего языка, некоего синтеза визуальности и нарратива, такой попыткой построить визуальный нарратив.

Я считаю, что самый большой вклад в искусство комикса в XX веке (кстати, что отмечено уже на Lurkmore) — это, конечно, Маяковский с его «Окнами РОСТА». Правда, есть некоторое однообразие персонажей, о чём я и пишу в книге. Есть персонажи с пузом — это поп, помещик, Ллойд Джордж. И есть персонажи со…