Войти на БыковФМ через
Закрыть
Лекция
Литература

Алексей Толстой

Дмитрий Быков
>250

Алексей Николаевич Толстой, к сожалению, своей поздней прозой, как это часто бывает, зачеркнул многие свои ранние достижения. У Алексея Николаевича очень слабые ранние тексты, во всяком случае, все его рассказы до 1916 года, и эскиз романа «Хромой барин», и незаконченный роман «Егор Абозов», всё мне представляется очень пристрастным, мелкотравчатым и беллетристичным, но это не литература. Стихи у него совсем никакие.

Лучший его период — это так примерно, скажем, года с 1918 по 1925-й. Когда он вернулся, это было для него, я думаю, в первое время мощным стимулом, а потом это его погубило. Мне совсем не нравится «Петр Первый». Мне кажется, это скучный роман, и главное, что это роман и антиисторичный по сути, и очень заказной. Попытка написать обаятельного царя, царя-работника, царя-пролетария, такой, если угодно… Все персонажи абсолютно картонные, олеографические. В «Хождении по мукам» вторая и третья часть, по-моему, не годятся вообще никуда, а о повести «Хлеб» невозможно говорить всерьез. Но несколько действительно первоклассных произведений он написал.

Дело в том, что Толстой, который всегда позиционировал себя как человека таких нравственных норм, традиций, отчасти его игра в графа здесь тоже сказалась. Он на самом деле вовсе не был таким моралистом, и архаистом, и консерватором. Он гениален в описаниях массовых безумий, в описании большой человеческой бури, бучи. Лучшие его произведения — правильно совершенно говорил Корней Чуковский — это напечатанный в «Русском Современнике» «Ибикус, или Похождения Невзорова», книга, в которой очень многие архетипы эпохи появились впервые. Собственно, это первый роман после «Хулио Хуренито», где появляется трикстер. И кроме того, это роман первый, где были описаны тараканьи бега. У Булгакова они появились уже отраженным светом.

Мне кажется, мысль о том, что Булгаков выше Толстого как писателя,— она тоже как бы ретроспективна, потому что поздний Булгаков лучше позднего Толстого. На самом деле, в 20-е годы их и сравнивать нельзя. И Булгаков, выведший Толстого так злобно в «Театральном романе», не мог не понимать все-таки некоей первосортности его дара. Пьесы булгаковские лучше толстовских, а ранняя проза Булгакова, она, конечно, уступает толстовской: его меткости, зоркости, изобразительной мощи. «Похождения Невзорова» — это удивительно веселая, и полнокровная, и светлая книга. Хотя главный герой, конечно, в нём есть какая-то мистическая двусмысленность, какая-то адская тень лежит на нем. Да, такие персонажи полезли тогда на поверхность, как из преисподней.

Феноменально талантливая вещь, конечно, «Гадюка». Вот мы включили её в эту антологию «Маруся отравилась» именно потому, что она очень точно отражает НЭП, картины НЭПа, ситуацию НЭПа, когда женщина — цельная героиня Гражданской войны, подобная леоновскому Векшину или каверинским героям из «Конца хазы»,— не вписывается в мир, вытесняется в криминал. Но на самом деле Ольга из «Гадюки» — она ведь воплощение России самое точное. Действительно какая-то копия, реинкарнация Толстого — это Алексей Иванов в наши дни, потому что его вечная невеста Татьяна из «Ненастья» — это буквально Ольга Зотова из «Гадюки», просто ведь героиня «Гадюки», что очень важно, она так и остается девственницей. Понимаете, её считают шлюхой все, и не только коммунальные соседи. Ну как это можно — сохранить девственность, шатаясь с красным комиссаром по фронтам Гражданской войны? Ну вот он её берег. Он её любовался там: настоящих русских кровей с цыганщиной. А у нее ни с кем не вышло. Гимназист, растленный тип, не смог её изнасиловать. Комиссар от нее отказался. Уже влюбился в пишбарышню советский начальник, вот этот полный и печальный человек, которому тоже неуютно во временах НЭПа. И так ни до кого, так сказать, она не снизошла. И это образ России, которая где-то, в каком-т вечном, главном измерении, она остается невинной. Никто не затрагивает ее, никто не смущает её по-настоящему. Никому она не может принадлежать. Но это блоковское — «какому хочешь чародею отдай разбойную красу»,— и все равно, в подтексте читается: и всё равно ты будешь не его.

Образ гадюки — это такой образ никем не нарушенной чистоты, какой-то глубинной, абсолютной ничейности, непринадлежности никому. И здесь, конечно, Толстой при всем своем беллетризме, бытописательстве, очень часто поверхностности, уловил какую-то глубочайшую суть русского характера. Как ни странно… а, впрочем, ко многим так,— к нему талант вернулся во время войны, когда он написал «Рассказы Ивана Сударева». Не только «Русский характер», блистательный рассказ, из которого, кстати, потом великолепную балладу «Блудный сын» сделал Давид Самойлов. Но там самый потрясающий рассказ — это «Странная история».

Вот если давать что-то школьникам из Толстого — всегда дают «Русский характер», а самая сильная вещь — это рассказ «Странная история». Который немножко имеет какие-то черты сходства с рассказом Гроссмана «В Кисловодске». Я не берусь анализировать суть этого рассказа, он сложный. Но если в самых общих чертах, то это о том, как русское пробуждается в советском, как в человеке, отвергнутом советской властью, мобилизуется все-таки русское, и не позволяет ему предать. Понимаете, ну это как в «Нашествии» у Леонова, где самым последовательным патриотом оказывается враг народа, а коммунисты сбежали. Там освобождается враг народа накануне оккупации, и в момент оккупации возглавляет в городе подпольное сопротивление. А коммунисты бегут, и не выдерживают этой ситуации. Это как бы такое леоновское послание «Мы — твои», которое он прочел все равно, и Сталин понял его довольно глубоко.

Значит, что касается А.Н. Толстого, то, конечно, рассказ «Странная история» — это рассказ о какой-то глубинной сути русского, более глубинной, чем «Русский характер». Это страшный рассказ, жуткий, но чрезвычайно точный. Что касается других сочинений, то, конечно, тогда же, в лучший свой период, он пишет «Необыкновенное приключение Никиты Рощина» — великолепный текст о Гражданской войне, замечательный текст «Детство Никиты», который написан за границей, потом издан здесь. Вообще, свой лучший период он пережил тогда. Закончился этот период совершенно точно на «Эмигрантах». «Эмигранты», оно же «Черное золото» — это уже идеологическая вещь, уже услужливо подготовленная, написанная по социальному заказу, клеветническая по отношению ко многих людям, которых он там знал и которых любил. Но там замечательный образ Налымова, его сквозного персонажа, и замечательная любовная линия, вот потрясающая. Вот эта женщина, которая там проституткой вынуждена стать, это потрясающая линия. Это придает повести какое-то очарование небывалое. Хотя, конечно, это не сравнится по цинизму и точности ни с «Ибикусом», ни с «Голубыми городами», тоже замечательной прозой. Но все равно это настоящая литература, «Эмигранты» ещё по крайней мере. Дальше вот, в «Хождении», пошло сукно. Там эпический стиль, который совершенно не имеет ничего общего с его стилистикой нормальной. Там, конечно, есть замечательные… в «Хмуром утре» есть этот замечательный поп-расстрига. Но, в принципе, и Даша, и Телегин — эти розовые герои, и Катя с Рощиным — герои как бы не розовые, но все равно абсолютно искусственные,— они уже выдают идеологическое задание. Алексея Толстого надо читать в те времена, когда он утратил почву под ногами и замечательно реализовывался в эмиграции, а не вернуться он не мог, но и не испортиться по возвращении не мог.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
При чтении трилогии «Хождение по мукам» Алексея Толстого не было ли у вас ощущения, что Даша и Катя — это две биографии одной личности?

Да, конечно. По сути дела, роман из той же серии, что и «Тихий Дон», и «Доктор Живаго», и, как ни странно, «Лолита». Это история адюльтера, история бегства с любовником. Просто у Толстого они раздвоились, потому что Алексей Николаевич Толстой вообще был очень двойственная натура.

Понимаете, какая история: почему Даша и Катя? Кстати говоря, все приметы такого фаустианского романа там присутствуют. Просто Кате достался умирающий муж Николай Николаевич — он умирает, потому что она его оставила, а Даше — мертвый ребенок. Это очень страшные вещи, страшная сцена. Помните, когда она проснулась, он умер, а у него волосики дыбом? Она говорит: он умер, а меня рядом не было, он один встретил…

Почему кот Базилио и лиса Алиса из книги Алексея Толстого «Золотой ключик или Приключения Буратино» сыграны Быковым и Санаевой с симпатией? Нужно ли восхищаться этими мошенниками?

Они и написаны с симпатией, с легким таким любованием. Дело в том, что жулик, плут довольно часто воспринимается (старая мысль Синявского) как эстетическая категория. Вор — это эстетическая категория, писатель всегда немного преступник. В общем, это довольно естественная вещь — видеть в этом эстетику. Горький всегда о кражах, даже если грабили его самого, говорил с наслаждением, если верить Ходасевичу. По воспоминаниям Бунина, Горький вообще любил преступников и сам ходил, как вор домушник: гибкой и мягкой походкой. В общем, что-то такое эстетическое в них есть. И потом, лиса Алиса и кот Базилио, конечно, циники, но они же не просто хищники. Они, знаете, немножко то же самое, что и Король и Герцог…

Как вы оцениваете роман Алексея Толстого «Аэлита»?

Я, наверное, оцениваю «Аэлиту» как блестящий пример бессознательного творчества. Алексей Николаевич Толстой был человек неглупый, что, правда, очень трудно предположить по его ранним рассказам, совершенно бессодержательным и зачастую просто бездарным. Он прекрасно сформировался в начале двадцатых, и лучшие свои вещи написал в 1922–1924-х годах, в эмиграции и сразу по возвращении, когда появился «Ибикус», когда появился «Гиперболоид инженера Гарина»,— хотя, конечно, Гарина — ясно, что это один из лучших образов Ленина в литературе. Он появился, этот дар, у него бессознательно, когда он ради заработка писал фантастику. И таким примером блестящей фантастики является «Союз пяти», и…

Что вы думаете о статье Дроновой «История как текст («Христос и Антихрист» Мережковского и «Мастер и Маргарита» Булгакова)?

Естественно, я читал эту статью, потому что мне вообще представляется эта тема — влияние Мережковского — очень важной. Она совершенно не исследована. Мало того, что Алексей Н. Толстой из него тырит хорошими кусками, но, конечно, Дронова совершенно права, что очень многие эпизоды «Леонардо да Винчи» (в особенности шабаш) повлияли на Булгакова. И я абсолютно уверен, что Булгаков читал те самые переложения книг, в которых выходили ранние романы Мережковского. Мне представляется, что эта статья — одна из лучших о булгаковских заимствованиях и его влияниях.

Почему одни авторы стремятся запечатлеть свое детство, а другие – нет?

Знаете, у одного автора было счастливое детство, полное открытий, «Детство Никиты», которое в первой редакции у А.Н. Толстого называлось «Повесть о многих превосходных вещах». А другая судьба, у другого автора (как у Цветаевой) детство сопряжено с утратой матери, школьным одиночеством. И хотя она сумела написать «Волшебный фонарь» – книгу трогательного детства, – но детство было для нее порой унижений, порой трагедий. Она была очень взрослым человеком с рождения. А Пастернак называет детство «ковш душевной глуби». У других авторов детство – как у Горького. Как сказал Чуковский: «Полное ощущение, что он жил в мире патологических садистов. И кроме бабушки, там не на чем взгляду…

Есть ли произведения, вроде фильма «Люди и дельфины» Хмельницкого, в которых животные пытаются образумить людей?

Ну, в романе Пепперштейна «Мифогенная любовь каст» уже есть такая попытка — там говорящие сказочные животные и даже Колобок. Наверное, можно. Но я не очень верю, потому что с тех пор, как роман Мерля «Разумное животное» появился (помните, это фильм «День дельфина»), ничего как-то к этому существенного не было прибавлено. Интересные пролегомены к этой теме имеются, скажем, у Хлебникова («Я вижу конские свободы // И равноправие коров»), имеются они у раннего и среднего Заболоцкого в «Торжестве земледелия», в «Безумном волке». То есть животные начинают как-то участвовать в человеческой жизни. Это занятно. Совсем интересное и неожиданное развитие этой темы у Стругацких в «Жуке в…

Чьи реинкарнации Борис Акунин, Алексей Иванов, Виктор Пелевин и Владимир Сорокин?

У меня есть догадки. Но о том, что близко, мы лучше умолчим.

Ходить бывает склизко
По камушкам иным.
Итак, о том, что близко,
Мы лучше умолчим.

Пелевин очень близок к Гоголю — во всяком случае, по главным чертам своего дарования — но инкарнацией его не является. Дело в том, что, понимаете, постсоветская история — она, рискну сказать, в некотором отношении и пострусская. Как правильно сказал тот же Пелевин, вишневый сад выжил в морозах Колымы, но задохнулся, когда не стало кислорода. Вообще в постсоветских временах, он правильно писал, вишня здесь вообще больше не будет расти.

Он правильно почувствовал, что советское было каким-то больным изводом…