Войти на БыковФМ через
Закрыть

Как как повысить уровень английского до степени понимания сложных художественных текстов?

Дмитрий Быков
>100

Ну если вы левша, то никак. Вы знаете, что у леворуких всегда проблемы с освоением языков, и надо как-то спасаться или очень серьёзным тренингом, или не знаю, как.  Маяковский был переученный левша и переученный художник, поэтому ему как писателю всё время, как поэту всё время трудно было воздерживаться от кричащей живописности, гиперболизированной, и самое главное – он совсем не умел разговаривать ни на каком иностранном языке. В силу регулярного общения с грузинами в юности, в детстве, когда всё вообще легко запоминается, он в общих чертах знал разговорный грузинский. Иоселиани, чьи родители с ним дружили, утверждает, что поддержать разговор он мог. Но ни выучить французский, ни с подачи Риты Райт выучить немецкий, ни освоить хоть какие-то слова по-английски во время американского визита он не мог в принципе. Ну ему не удавалось это сделать. Поэтому, если у вас есть такие чисто алексические, аграфические, чисто соматические проблемы с языком – я не знаю, как решить. А если у вас просто какие-то трудности с запоминанием лексики – то тут ничего не поделаешь, язык выучивается в повседневном общении. Погружением. Алла Адольфовна Година, которая была нашим любимым преподавателем в школе просто первые несколько занятий не говорила с нами по-русски, пока мы не начинали врубаться и какие-то слова понимать. «Ну вот, вы уже немножко понимаете английский», – говорила она часов через шесть. У неё такой поставленный английский был блистательный, что слушать её было всегда одно наслаждение. Дело в том, что два способа, оба трудных. Первый – его применял Чуковский, читать какой-то текст, от которого невозможно оторваться, когда тебе так интересно, что ты рад этого выучиваешь язык. Вот так Успенский выучил, Михаил Успенский, выучил польский, чтобы прочесть позднего непереведённого Лема. Вот «Фиаско» ещё не было переведено, «Маска» не была переведена – он в начале 70х это всё прочёл. Ну «Фиаско» позже, естественно, когда оно было закончено. Соответственно, найти текст, который для вас критически важен, жизненно интересен и начать его читать. Второй вариант – конечно, общение, погружение. Надо искать иностранцев, с которыми вам легко и приятно будет разговаривать, и пытаться с ними. Многие учителя английского охотно как раз дают такие уроки с погружением, с полным запретом говорить по-русски. Я это много раз проверял на друзьях. Но лучше всего, знаете, я даже могу вам несколько книг посоветовать, от которых вы попросту не сможете оторваться, хотя это чушь собачья. Но вот, например, я в Австралии накупил некоторое количество таких ежегодников Chatterbox. Это был такой журнал вроде нашего альманаха «Звёздочка», они выходили чуть ли не daily, ну по крайней мере, weekly. Выходили такие тоненькие журналы, там с продолжением печаталась приключенческая литература, стишки какие-то и головоломки. Ну и потом в конце года это брошюровалось и издавалось как книга, получался такой ежегодник, я, конечно, когда прочитаю, я перешлю всё это иллюстрированный, замечательно. И там печатался всякий трэш, всякая такая фантастика, приключения – ну реально не оторвёшься. И я купил несколько таких журналов девятого что ли, одиннадцатого года. Ну вот попробовать читать такой трэш. Я отлично осознаю, там описывается какой-то быт путешественника среди людоедов, открытия – в общем, тот гумус, из которого вырос Грин. Неоромантика такая или неоготика. Это как Маяк говорил: «Понимаешь, что чушь собачья, а оторваться невозможно». Вот это та самая история. Поэтому попробуйте достать, я думаю, что доставаемо, тем более, есть в интернете. Достаньте Chatterbox, что и называется, в общем, «Трещотка», и начните читать. Во-первых, вы не оторвётесь, а во-вторых, выучите массу полезной и такой употребимой лексики. Это очень мейнстримно.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Что вы думаете об американской культуре комиксов и связанной с ней верой в различных супермэнов? Почему супергерои заняли нишу персонажей фольклора?

Знаете, не надо слишком серьёзно относиться к массовой культуре, так мне кажется. Я не хочу сказать, что они заняли место персонажей фольклора или персонажей религии, но в общем это обычные сказки, а сказки без супергероя не бывает. Культура комиксов кажется мне замечательным примером поиска третьего языка, некоего синтеза визуальности и нарратива, такой попыткой построить визуальный нарратив.

Я считаю, что самый большой вклад в искусство комикса в XX веке (кстати, что отмечено уже на Lurkmore) — это, конечно, Маяковский с его «Окнами РОСТА». Правда, есть некоторое однообразие персонажей, о чём я и пишу в книге. Есть персонажи с пузом — это поп, помещик, Ллойд Джордж. И есть персонажи со…

Согласны ли вы, что масштаб поэтического дара Владимира Маяковского на протяжении всей жизни снижался?

Мне кажется, что как раз его первые, дореволюционные поэмы интуитивно очень талантливы, но в них довольно много штукарства, много самоповторов. Его вот этот весь комплекс — «Человек», «Война и мир», «Флейта-позвоночник» (из них «Флейта», конечно, самая талантливая) — по-моему, это всё-таки наводит на мысль о некоторой избыточности, самоповторе и зацикленности. Мне гораздо интереснее Маяковский «Мистерии-буфф», Маяковский «Про это» и Маяковский «Разговора с фининспектором о поэзии». Вот такого классного произведения, как «Разговор с фининспектором», он бы в 1919 году не написал, и в 1915-м не написал бы.

Кто является важнейшими авторами в русской поэзии, без вклада которых нельзя воспринять поэзию в целом?

Ну по моим ощущениям, такие авторы в российской литературе — это все очень субъективно. Я помню, как с Шефнером мне посчастливилось разговаривать, он считал, что Бенедиктов очень сильно изменил русскую поэзию, расширил её словарь, и золотая линия русской поэзии проходит через него.

Но я считаю, что главные авторы, помимо Пушкина, который бесспорен — это, конечно, Некрасов, Блок, Маяковский, Заболоцкий, Пастернак. А дальше я затрудняюсь с определением, потому что это все близко очень, но я не вижу дальше поэта, который бы обозначил свою тему — тему, которой до него и без него не было бы. Есть такое мнение, что Хлебников. Хлебников, наверное, да, в том смысле, что очень многими подхвачены его…

Чем романтический пятиугольник в книге Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах» отличается от типичного русского треугольника?

Нет, ну как! Формально там есть, конечно, треугольник: Сомс, Ирен и Босини, условно говоря. Но настоящий треугольник разворачивается в «Конце главы».

Но у Голсуорси действительно история про другое. Помните, как он называет Сомса? Собственник. Мать моя всегда говорила, что Сомс и Каренин — однотипные персонажи. Может быть, наверное. Хотя, конечно, Сомс гораздо умнее, он более властный, более живой. Каренин — такой человек-машина.

Я вообще не очень люблю «Сагу». Я понимаю, что её так обожали всегда, потому что она давала упоительную картину аристократической жизни.

Мне нравится «Конец главы». Эти 3 трилогии (первые 2 — в «Саге» и третья — «Конец главы», продолжение с…

Как вы оцениваете юмор Маяковского? В чём его особенности? Можно ли обвинить его в пошлости?

Обвинять Маяка в пошлости, по-моему, невозможно, потому что пошлость — это то, что делается ради чужого впечатления о себе, а у него вот этой ролевой функции нет совершенно; он что говорит, то и делает. Отсюда логичность его самоубийства, логичность его самурайской верности всем изначальным установкам своей жизни — от любви к лире… к Лиле и к лире до любви к советской власти. Поэтому у него пошлости-то нет, нет зазора между лирическим Я и собственным, органичным, естественным поведением.

Дурновкусие есть у всякого гения, потому что гений ломает шаблон хорошего вкуса, он создаёт собственные нормы. Дурновкусие, наверное, есть, и есть чрезмерности, и есть гиперболичность неуместная, про…

Как вы относитесь к творчеству Ильи Сельвинского? Что вы думаете о стихам Семёна Кирсанова, которого принято рассматривать как явление того же порядка?

Слушайте, Кирсанов — это не Сельвинскому чета. Во-первых, это человек из круга Маяковского, а Сельвинский, наоборот, его оппонент, в том числе и в жизненных своих стратегиях. А жизненные стратегии Маяковского были очень чистыми, очень точными, поэтому Сельвинский и пришёл в конце концов сначала к такой групповщине, а потом к такому конформизму. В общем, человеческая составляющая там сильно хромала, прости меня господи. Так мне кажется.

А вот что касается Семёна Исааковича, то это действительно человек из круга Маяковского, который хотя и… ну, не скажу, что предал, но отошёл от него в какой-то момент; желал после его вступления в РАПП стереть его рукопожатие пемзой с руки, но потом рыдал…