Литература

Что вы можете сказать о литературе Туве Янссон?

Дмитрий Быков
>1т

Туве Янссон продолжает скандинавскую литературу. Мне представляется, что темы ее произведений тесно увязаны с депрессией (это видно у Бергмана, в частности, да и у Дрейера, да и у Триера),— это тема уюта. Потому что с одной стороны мир депрессивен и жесток, а с другой стороны, ничто так не ценится, как уютная веранда с кругом света, который отбрасывает лампа. Этот культ уюта очень присущ скандинавской сказке, потому что настоящий уют там, где вьюга хлещет за окнами, где андерсеновская Снежная королева дышит на стекла. И вот на этом пересечении депрессии и уюта стоит мир Туве Янссон. С одной стороны, это мир бесконечных серых печальных просторов, фьордов, изрезанных берегов, бурного моря, это мир хатифнаттов, вечных странников, вечных пустынных пространств, мир скалистых гор; мир, где только Морра может чувствовать себя уютно.

И у Туве Янссон есть вот это чувство общего пронзительного холода и неуюта мира. Есть люди, то есть существа, которые в этом мире органично себя чувствуют. Например, вечный странник Снусмумрик, который, может быть, пережил в детстве какую-то серьезную травму, поэтому теперь боится привязываться к людям. Помните, спихивая палатку в пропасть, он говорит: «Вообще-то это никакая не тухлая, а прекрасная желтая палатка, но вообще ты прав: не стоит слишком привязываться к собственности». Я помню это в гениальном переводе Владимира Смирнова, однокурсника Ивана Киуру по переводческому отделению Литинститута, поэтому переводы Смирнова навеки для меня остаются эталонными, да я и прочел их первыми. Ни «Шляпу волшебника», ни «Муми-тролль и комету» в другой версии я себе представим не могу. Мы говорим цитатами из перевода Смирнова, пусть меня простят поклонники Брауде, при всем уважении к ней. Точно так же, как перевод Лунгиной «Карлсона» уже никак не заменишь.

Конечно, Астрид Линдгрен несколько оптимистичнее и хулиганистее, чем Туве Янссон. Туве гораздо поэтичнее, и это во многом связано с ее маргинальностью. Все-таки дочь скульптора из такой богемной семьи («Дочь скульптора» — название ее автобиографической повести), мечтательный и одинокий ребенок, да еще впоследствии, я думаю, ее гомосексуальность сыграла свою роль в чувстве вины и ощущении изгойства. Но особенно для меня важно то, что мир Туве Янссон — это мир с одной стороны грозный, печальный и поэтически одинокий, а с другой — необычайно уютный. Муми-мама всегда на веранде умудряется устроить уют. И в мире Туве Янссон взросление не сопровождается одиночеством.

Конечно, ее книги становились все более депрессивными. Скажем, «В конце ноября» или «Папа и море» — это уже совсем печальный мир одинокого отрочества, а не радостного, уютного детства. Мир Туве Янссон ранний — это мир летней дачи. Все поехали на дачу, и у нас дачная жизнь строилась абсолютно по лекалам Трумена Капоте, Харпер Ли и Туве Янссон. Русское дачное детство («То призрачное, то прозрачное летело отрочество дачное» Вероники Долиной) нигде почти не описано. Мало книг, в которых этот дачный мир, дачный уют воспевался. Да и вообще культ уюта, «и не пойти на зов уюта», как у той же Матвеевой,— это не очень в России популярно, уют. Хотя климат вполне располагает к нему.

Так вот, мир Туве Янссон ранний — это мир счастливого детства. А мир Туве Янссон поздний — это мир печального, одинокого, тревожного отрочества. И «В конце ноября» — это книжка, проникнутая тревогой. Но я не столько высоко ценю ее повести, сколько ее рассказы, особенно пронзительный совершенно рассказ «Филифьонка в ожидании катастрофы». Филифьонка — один из сказочных персонажей мира Туве Янссон, которая делает все, чтобы от грядущей катастрофы спрятаться, а выход один — шагнуть им навстречу, и когда она навстречу шагает, она раскрепощается, побеждает страх, испытывает такое жестокое, веселое отчаяние, и именно поэтому оказывается цела. Это такой способ обессмертиться.

Кстати говоря, Муми-тролль тоже не боится приключений и к ним стремится. Правда, он гораздо более домашний ребенок, чем Снусмумрик, который постоянно уходит в странствие и возвращается только весной, а где он там скитается, в каких одиноких горах, каких хатифнаттов при этом встречает, никто не знает. Но тем не менее Муми-троллю тоже присуща некоторая отважная готовность грудью встречать проблемы, и именно поэтому ему и везет. Именно поэтому спасшись в гроте от визита кометы, он выходит с мамой. «По-моему, все цело,— сказал Муми-тролль.— Пойдем посмотрим».

Мир Туве Янссон — это всегда мир на грани катастрофы. «Маленькие тролли и большое наводнение», «Муми-тролль и комета» — это повести о Второй мировой войне, автор этого никогда не скрывала. Но тревога, которая там есть в рисунках, в потрясающем нагнетании атмосферы… Вообще никто не умеет так нагнетать атмосферу, как Туве Янссон. Это тревога уравновешивается чувством прочных и здоровых основ мира. И, конечно, такой основой является семья, в которой чересчур самовлюбленный папа, вечно пишущий свои мемуары; вечно добрая, хлопотливая, хотя всегда немного усталая мама. И главное, всех принимают в этот дом. Муми-дом резиновый: любых новых существ, пусть даже Морру, там принимают с удовольствием. И потом, разве не заслуживает восхищения та храбрость, с которой маленькие тролли на веранде всю ночь пьют пальмовое вино и режутся в карты, а Морра, страшная и холодная, в это время сидит за окном. Кому из нас не знакомы эти летние дачные ночи — на своей, на чужой даче, в деревне, где угодно?

То, что надо делать, как мне кажется, читателю Янссон; то, чему она учит и то, что Туве воспитывает в людях,— это, с одной стороны, умение видеть прекрасную поэтическую печаль одиноких пространств, а с другой стороны, умение противопоставить ей теплый круг света, создать этот муми-мир. Потому что он — самое прочное, что есть, самое прочное, что остается. Кто строит свой дом, того бог не оставит.

😍
😆
🤨
😢
😳
😡
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Какой из сюжетов книг о Муми-троллях вам ближе – странствия или домашний уют на фоне катастрофы?

Мне как раз ближе всего странствия, образы хатифнаттов с их беспрерывным передвижением, безликими и молчаливы. Или Снусмумрик, который всегда уходит на зиму, но всегда возвращается весной, как бы приносит с собой весну. Мне вообще очень нравится линия бродяг. Потому что сама природа Скандинавии наводит на мысль о странствии. Отсюда «Расмус-бродяга» – гениальное, по-моему, произведение. 

Мне близок не этот бродяжий пафос, не дух бродяжий, а мне близок дух огромных, пустынных, печальных пространств, которые Туве так гениально рисовала. Вот эти одинокие горы, в которых стоит лаборатория, одинокие горы с островами, одинокий лес на необитаемом острове. Это такие пустыни. И,…

Не могли бы вы рассказать о Пере Лагерквисте?

Понимаете, какая штука? Норвежская, шведская, в целом скандинавская литература в XX веке переживала примерно то же, что переживала и русская: это было воспроизводство гениальной вспышки на рубеже веков более простыми средствами. Там были действительно выдающиеся поэты и выдающиеся прозаики тоже (в меньшем количестве), но такой вспышки, как Ибсен, Стриндберг, Лагерлеф, ещё несколько имен можно назвать, начиная с Андерсена, если уж на то пошло,— такой вспышки датская, норвежская, шведская литература не переживала. Либо были выдающиеся детские тексты (это в первую очередь Линдгрен и Янссон), либо были замечательные стихи, но по большому счету это было воспроизводство: труба пониже и дым…

Не могли бы вы посоветовать книги, похожие на повесть «Гобсек» Оноре де Бальзака?

Вообще на «Человеческую комедию» больше всего похож Голсуорси. Таким английским Бальзаком, как мне кажется, был Голсуорси. Просто дело в том, что «Гобсек» — он же сложно написанная вещь.

Гобсек — это персонаж, который не Плюшкин, хотя он оказал колоссальное влияние на Плюшкина. Но Плюшкин — это прореха на человечестве. И то мы в нем угадываем что-то хорошее. По замыслу Гоголя, он должен был пойти странствовать по России и в Сибири встретиться с Чичиковым.

На самом деле Гобсек — это как, помните, по характеристике Пушкина: «У Мольера Скупой скуп и только, у Шекспира Шейлок скуп, мстителен, чадолюбив, остроумен». Более объемный образ. Гобсек действительно остроумен. У него есть…

Что вы думаете о книге Михаила Зыгаря «Империя должна умереть»?

Я с большим и жгучим интересом её прочел. Она блестяще написана! Мне очень нравится сам проект, потому что подать революцию как новостной повод, как цепочку блогов, как прямой репортаж — это изобретательно, многообразно. Там и Максимовская поучаствовала, и Парфенов, и всех он привлек. Шикарная идея!

Что касается параллелей. Ну, я сам же вижу эти параллели, понимаете, я сам на них настаиваю (Савинков/Савенко и так далее), они слишком буквальные. И мне кажется, что ничего дурного в этих аналогиях нет. Очень многие историки не любят как раз аналогии и, наоборот, настаивают на том, на чем Набоков в свое время настаивал в рассказе «Королек»: «Мир снова томит меня пестрой своей пустотой». Вот эта…

Как вы оцениваете пьесу Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя»

Я высоко, положительно оцениваю эту пьесу. Я читал мнения многих фанатов. В «Новой газете» в понедельник у меня выйдет большой разбор этого произведения, я постарался без спойлеров. Мне там два момента особенно понравились. Понравилось, что главная злодейка — всё-таки женщина. Этого со времён Миледи не было. Не сочтите это за спойлер, это для меня важно. Ну и потом, какие спойлеры? Всё это давно напечатано в Сети.

Что касается второго важного для меня открытия. Там потрясающе дана тема родительского бессилия, когда ты понимаешь, что ты хочешь мальчика своего или девочку защитить от боли, а Дамблдор с портрета отвечает: «Боль должна прийти. И она придёт». И тогда почти буквально…

Не могли бы вы назвать лучших российских кинокритиков?
Скушно. Убогонько.
27 дек., 18:34
За что так любят Эрнеста Хемингуэя? Что вы думаете о его романе «Острова в океане»?
Когда увидел его, то подумал, что он похож на шанкр. Читал и думал: это похоже на шанкр. И в самом деле похож на шанкр!
16 дек., 06:17
Какой, на ваш взгляд, литературный сюжет был бы наиболее востребован сегодняшним массовым…
Действительно, сейчас крайне популярным стал цикл книг о графе Аверине автора Виктора Дашкевича, где действие…
18 нояб., 11:14
Джек Лондон
Анализ слабый
15 нояб., 15:26
Каких поэтов 70-х годов вы можете назвать?
Охренеть можно, Рубцова мимоходом упомянул, типа, один из многих. Да ты кто такой?!
15 нояб., 14:27
Что выделяет четырёх британских писателей-ровесников: Джулиана Барнса, Иэна Макьюэна,…
Кратко и точно! Я тоже очень люблю "Конц главы". Спасибо!
10 нояб., 17:58
Как вы относитесь к поэзии Яна Шенкмана?
Серьезно? Мне почти пятьдесят и у меня всё получается, и масштабные социальные проекты и отстаивание гражданской…
10 нояб., 06:37
Что вы думаете о творчестве Яна Шенкмана?
Дисциплины поэтам всегда не хватает
10 нояб., 06:27
Что вы думаете о творчестве Майкла Шейбона? Не могли бы оценить «Союзе еврейских…
По-английски действительно читается Шейбон
07 нояб., 13:21
Борис Стругацкий, «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики»
"Но истинный книги смысл доходит до нас только сейчас"... Смысл не просто "доходит", он многих literally на танках…
24 окт., 12:24