Ни одного романа Салмана Рушди я никогда не мог дочитать до конца. Я понимаю, что, наверное, «Дети полуночи» – наверное, великая книга. Я понимаю, что «Satanic Verses» – очень интересный роман. Я понимаю, что Салман Рушди в «Последнем вздохе мавра» сделал примерно то же для постколониальной индийской литературы, что сделал Маркес для литературы латиноамериканской. То есть создал типологию, метод. Насколько мне симпатичен, насколько разнообразным, живым и увлекательным мне кажется Маркес, настолько мне трудно читать Салмана Рушди. Я прекрасно понимаю, что передо мной выдающееся художественное явление. Я просто не могу себя заставить это полюбить. Знаете, как Герцен говорил: «Когда мы читаем греческие мифы, мы чувствуем себя в сознании, в снах здорового ребенка. А когда мы читаем мифы индийские, мы как будто в пещере, по стенам которой несутся страшные призраки. Призраки адских сновидений». При всем уважении к Рушди, даже при любви к его облику, к его героизму, к его потрясающей биографии литературной я не могу себя заставить этим наслаждаться. А ведь без художественного наслаждения книга, как мне кажется, лишается половины своих достоинств.
Литература
Что вы можете сказать о романах Салмана Рушди?
Дмитрий Быков
>100
Поделиться
Твитнуть
Отправить
Отправить
Отправить
Пока нет комментариев