Войти на БыковФМ через
Закрыть
Литература

Не могли бы вы рассказать об отношениях Василия Аксенова с матерью? Правда ли, что они не ладили?

Дмитрий Быков
>500

Да нет, ну что вы! С Евгенией Гинзбург у него были практически идеальные отношения. Зная, что она умереть может скоро, он повез ее в европейскую поездку, где она впервые в жизни с французами поговорила по-французски. По Европе на машине поехал с ней. Конецкий, когда они разругались с Аксеновым (со стороны Конецкого это было очень отвратительно, со стороны Аксенова, конечно, это тоже было грубо, но Конецкий совсем нехорошо себя повел по отношению к Аксенову-эмигранту) писал: «Что есть, то есть: гулаговскую мамашу везти в Европу – это подвиг». И Аксенов это сделал.

Конечно, смерть Евгении Гинзбург была для Аксенова тяжелейшим ударом. Многие вспоминали, что он был на ее похоронах совершенно черный. Он ни слова не говорил, а только менял пластинки с траурной музыкой на поминках, что к нему страшно было подойти, на него страшно было смотреть. Аксенов обожал мать, боготворил ее. В общем, ему было что боготворить. Евгения Гинзбург была женщиной исключительной: она получила абсолютно европейское образование. Несмотря на свой ура-большевизм начала 30-х, она была очень умна и о многом догадывалась, иначе бы не посадили. Она была красавицей ослепительной, фотографии сохранились. И витальную силу, способность к самообновлению он, конечно, унаследовал от нее.

Потому что отец, Павел Аксенов, хотя он и был долгожителем, хотя он оказался человеком исключительной выносливости, но, что ни говори, был человеком довольно ограниченным по сравнению с Евгенией. И, конечно, она не вернулась к нему именно потому, что она на каторге, на Сахалине, встретила настоящую любовь. Именно этот человек, ее второй муж, повлиял на Аксенова с огромной силой. Сподвигнул он его и  к религии – думаю, что к католицизму, как это описано в «Ожоге». Причем для Аксенова не просто арест матери, а выезд к матери в Магадан в 1947 году был едва ли не главным событием в его жизни.

Мать Аксенова вышла на поселение, она сумела Аксенова из Ленинграда выписать к себе. По-моему, из Ленинграда, хотя я не уверен. Учиться он потом уехал в Ленинградский мед, а вот откуда он приехал, я точно не помню. Но он в любом случае, когда оказался в Магадане (городе зэков и ссыльных, городе отсидевших, в этой страшной дыре, где они там прятались), он увидел совершенно других людей. Магадан был для Аксенова настоящим шоком. Самым страшным ожогом – и это в романе абсолютно ясно – для маленького Толи фон Штейнбока, для 14-летнего, был второй арест матери. Когда он прошел через все унижения, через осознание собственного бессилия, когда этот Ченцов, чекист, измывается над ним: «Да бесня, говно шоколадное», когда он понял, что будет мстить до конца, пока жив, – это был невероятный ожог.

Более того, ожог был в прошлом. Именно потому, что прикоснуться к этой язве даже в относительно вольные 60-е никто из них не мог. Это нужно было заглянуть слишком далеко. Для того, чтобы написать «Ожог», чтобы выгнать из себя советчину, выдавить из себя все советское и выбросить его, избавиться от любых оттепельных иллюзий, Аксенову пришлось проделать невероятную работу над собой. И, конечно, исток «Ожога» – это прежде всего его магадановский опыт. И с матерью у него были практически идеальные отношения. Она была для него самым любым собеседником: по переписке совершенно ясно, что он делился с нею и замыслами всеми.

Для Аксенова мать была единственным советчиком. Потому что ему, в силу абсолютной оригинальности его дара не с кем было разговаривать. Я думаю, что литературное одиночество Аксенова было таким же, как и у Стругацких. Но у Стругацких были хотя бы ученики. А Аксенов этого счастья после 1980 года был лишен. У него были только Кабаков и, может быть, отчасти Попов. То есть люди, которые более-менее хорошо его знали. С Ефимовым там было все гораздо сложнее. Ткаченко, может быть, в Симферополе. А так вообще-то Аксенов был литературно одинок. 

Евгения Гинзбург была для него моральным эталоном и собеседником. Я думаю, что в вопросе про отношения вы немножко экстраполируете отношения Волошина с матерью. Вот Елена Оттобальдовна действительно к нему относилась без восторга, он ей казался слишком женственным. Но это не про Аксенова. Потому что Аксенов, кроме некоторых минут слабости, был образчиком мужества, благородства, рискованности д’Артаньянской, и мать им очень любовалась, конечно, гордилась его славой.

Вообще у большинства людей, состоявшихся в литературе, обычно хорошие отношения с родителями. Такое у меня есть подозрение. Просто потому, что это такая форма.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Согласны ли вы, что Кабаков, будучи учеником Аксенова, шел по пути мачо-Хемингуэя, но под конец жизни занял примиренческую позицию?

Нет. У него не было примеренческой позиции. И консерватизм Кабакова был изначально, как и в случае Новеллы Матвеевой, формой неприязни к нуворишеству. Я писал об этом, и довольно точно об этом написала Татьяна Щербина. И Кабаков уже в 90-е годы никаких иллюзий не питал по поводу этой перестройки, он и к советской власти сложно относился, а ведь то, что началось в 90-е, было советской властью минус электрификация всей страны, минус просвещение, минус социальное государство. В остальном это была такая же советская власть, и ее очень быстро стали осуществлять бандиты, эстетика которых мало отличалась от советской. «Сердца четырех» Сорокина, которые написаны как раз о 90-х годах,— это…

Как вы относитесь к роману «Бумажный пейзаж» Василия Аксенова?

«Бумажный пейзаж» – это такая ретардация. Это замечательный роман про Велосипедова, там героиня совершенно замечательная девчонка, как всегда у Аксенова, кстати. Может быть, эта девчонка самая очаровательная у Аксенова. Но сам Велосипедов не очень интересный (в отличие, скажем, от Малахитова). Ну и вообще, такая вещь… Видите, у писателя перед великим текстом, каким был «Остров Крым» и каким стал «Ожог», всегда бывает разбег, бывает такая «проба пера».

Собственно, и Гоголю перед «Мертвыми душами» нужна была «Коляска». В «Коляске» нет ничего особенного, nothing special. Но прежде чем писать «Мертвые души» с картинами русского поместного быта, ему нужно было на чем-то перо отточить. И…

Что вы можете сказать о творчестве Анатолия Гладилина?

На меня самое сильное впечатление производило «Евангелие от Робеспьера». Я вслед за Львом Аннинским считал, что это лучшее его произведение, хотя на него была исчерпывающая пародия «Робеспьер прохилял в Конвент», но это не совсем так. Это глубокое сочинение. Ну и «Хроника времен Виктора Подгурского», конечно же… Рано он очень созрел. Мне больше всего нравился «Меня убил скотина Пелл», такой памфлет замечательный про журналы и полемику «Континента» и «Синтаксиса». Он, конечно, был замечательно тоже быстроумный человек. Мне кажется, что стилистически он уступал Аксенову, и Катаев несколько поспешил, называя его мовистом. Мне кажется, что стилистически он довольно стерт. Но все-таки…

Чем интересен сборник «На полпути к луне» Василия Аксенова?

Тем, что новеллистика Аксенова — это вообще самое лирическое, самое прямое выражение его душе; лучшее, что он написал. Я, конечно, «Ожог» и «Остров Крым» ставлю выше всех его романов, очень высоко ставлю «Кесарево свечение», как такой экспериментальный метароман, такой великолепный; очень люблю «Редкие земли» — больше, чем первые две части трилогии детские. Я позднего Аксенова вообще люблю, и, конечно, «Негатив положительного героя» — гениальный сборник. Потрясающее стихотворение в прозе «Досье моей матери» — как он читал, вот это «И подыхаю со скуки…». Ох, какой страшный текст и как здорово написан. Но ранние его рассказы люблю чрезвычайно, и они добрые. Там Аксенов не пережил еще…

Каково ваше мнение о творчестве Анатолия Алексина?

Я с Алексиным был немного знаком. Я интервьюировал его в Израиле (по-моему, в Тель-Авиве). Но знал я его еще по России. Как и большинство русских советских писателей, Алексин пережил свой творческий пик в 70-е годы. Надо сказать, что в 70-е годы все писали лучше всего: и Аксенов, и Вознесенский, Коваль, ну и Алексин.

Алексин был чистый young adult. Это не для детей и это не для взрослых. Это для подростка, который решает для себя тяжелые нравственные вопросы. Самым любимым произведением самого Алексина у него был «Поздний ребенок». Мне очень нравилось «А тем временем где-то», из которой Васильев сделал блистательную картину «Фотографии на стене» (и благодаря песням Окуджавы, и благодаря…

Что печального в книге «Скажи «изюм»» Василия Аксенова?

Ну что вы? Наоборот, «Скажи изюм» — это книга освобождения, в том числе освобождения от родины, от ее гипнозов, но это все-таки книга, которая из драмы и из травмы отъезда делает праздник. Очень депрессивны были последние советские сочинения Аксенова. Депрессивен был «Остров Крым» с его абсолютно трагическим финалом, депрессивен насквозь был «Ожог» (он говорил: «Сам я его разлюбил, это истерическая книга»), абсолютной депрессией проникнуты «Поиски жанры», и прорыв, счастье вдруг, когда он перестал соблюдать тысячу условностей, улетел на свободу — эстетическую и политическую,— это, конечно, «Скажи изюм». Это книга, которая остается некоторым призывом к самому себе: «Скажи…

 «Стальная птица» и «Золотая наша Железка» Василия Аксенова – это дилогия?

Да, можно так сказать. Потому что они, во-первых, написаны подряд. А во-вторых, «Золотая наша Железка» – это, в общем, повесть о шарашке, которую Аксенов предполагал напечатать. Она в «Юности» уже была набрана, но в последний момент запрещена. 

«Стальная птица» – это повесть о Советском Союзе, я так понимаю эту вещь. Казалось бы, очень многие люди, глубоко понимающие Аксенова, интересующиеся им, обходят «Стальную птицу». Это повесть 1965 года, повесть глобального разочарования Аксенова в каких-то иллюзиях сосуществования. После 1963 года ему все, по-моему, стало понятно. Он предпринял такую смехотворную попытку компромисса, написав статью в «Правде». Ему потом всю жизнь ее…

Что вы думаете про эмигрантский опыт Василия Аксенова? Не кажется ли вам, что он так и не прижился, хотя писал бестселлеры на английском языке?

Ну как «прижился», Аксенов не стремился прижиться. Он хотел стать американским писателем, он довольно далеко продвинулся. «Московскую сагу» сравнивали с «Войной и миром». Она была бестселлером, она вышла в первые ряды. «Вашингтон Пост» рецензировал ее огромными и весьма комплиментарными текстами.

Другое дело, что «Московская сага» – не самый аутентичный для Аксенова текст. И все-таки добиться своей главной цели – завоевать Голливуд (а такую цель он себе ставил) – Аксенов не сумел. Ее не экранизировали в Америке, ее экранизировали в России. По-моему, не очень удачно.

Другое дело, что Аксенов – и это очень важная амбиция – пытался не свое место изменить, а пытался изменить…