Войти на БыковФМ через
Закрыть
Лекция
Литература

Леонид Зорин

Дмитрий Быков
>250

Мне кажется, при всем общественном внимании к его наиболее популярным сочинениям, к «Покровским воротам», он недооцененный автор. Я не говорю о его блистательных сценариях типа «Гроссмейстера» или «Человека ниоткуда» (вот уж была несчастная судьба у картины, после этого Рязанов не снял ни одной эксцентрической комедии, а мне кажется, он был рожден это делать, во всяком случае, в молодости), но Зорин написал две вещи, даже три, пожалуй, сделанные на один сюжет — «Адвокат», «Алексей» и «Пропавший сюжет». Это о том, что его мучило больше всего.

В силу своего ума и в силу скептического своего взгляда на реальность он не мог ничем увлечься до конца. Совершенно прав Драгунский, что он был никогда ни с кем.

Зорин не мог быть с кем-то, не мог встать на чью-то сторону, на чью-то позицию. Он обладал абсолютным отторжением любого радикализма, но он любил этих людей, он ими любовался. У него в «Адвокате» герой защищает таких условных — они узнаются — «Пусси Райот». Вот у него в «Алексее» адвокат защищает диссидентку, вот у него в «Пропавшем сюжете» обыватель пытается переубедить бомбистку. Он чувствует к ним именно такую эротическую страсть, жертвенность такую, женская жертвенность, вечная жертвенность его очень привлекает. Но их огнеглазость, их уверенность в своем выборе, их определенная, рискну сказать, пошлость, конечно, такой уверенности в своей правоте,— это его отпугивает. Он страстно желал бы этих людей переубедить.

Он говорил, что главная мысль «Царской охоты» — великой, кстати, пьесы, где впервые высказана была вот эта мысль, что великой державе застой опасней поражения (впервые в 1974 году произнесено слово «застой» применительно к эпохе — вот интеллект был у человека); так вот, в «Царской охоте» главная мысль, как он считал, что женщина должна лежать в объятиях мужчины; условно говоря, «занимайтесь любовью, а не интригами». Но вместе с тем Зорин не всегда был верен этому скептическому воздержанию, и тогда доставало и его.

И тогда появлялась «Римская комедия», слетевшая со сцены БДТ. Это лучшая, любимая роль Юрского. Несыгранный Дион был его трагедией, как Гамлет несыгранный был трагедией Ливанова. Я не сравниваю пьесы, я говорю о масштабе этого запрещения. «Медная бабушка» — это пьеса такого дикого раздражения. Как Слепакова когда-то сказала о Крячко, что «Битые собаки» — это книга усталой ненависти. Я боюсь, что «книга усталой ненависти» — это можно сказать и о «Медной бабушке». Это пьеса, где монолог Пушкина, обращенный к друзьям,— это такая кипящая желчь! Пресловутая зоринская терпимость, толерантность,— нет, он был человек, дико ненавидевший конформизм, дико ненавидевший людей комфорта. И вот это понимание подлости любого приспособленчества было в нем сильнее скепсиса априорного, и «Медная бабушка» — это пьеса о проклятии тоталитаризма, это «медная бабушка», которая нависла над страной, которая над всей судьбой гения висит и говорит: «Нет, туда нельзя, сюда нельзя». Эта пьеса была, наверное, самая крамольная из всего, что он написал. И сколько бы он ни упивался пьесой «Граф Алексей Константинович», где подчеркивает какое-то счастье быть ни с кем, но это не означает быть со всеми, это не означает приспособленчества.

Зорин-сатирик — это замечательное направление его творчества. Он умел ненавидеть. И пьеса «Цитата», и великолепная поздняя комедия «Маньяк», которая очень раскрывает природу сегодняшнего отношения к государственности. Там пошел слух, что в районе действует маньяк. И все женщины влюбляются в него и мечтают встретить его на пути. Там главный герой выдает себя за маньяка какое-то время, и, когда он разоблачает себя, он вызывает такое разочарование! Это очень точно.

Эта пьеса, конечно, очень жестокая комедия с большими гротескными преувеличениями, но как же точно она ловит эту тоску по силе, вот это очарование силы, притягательность патологии. Как же Зорин это ненавидел, братцы! Как он сильно по этому прошелся. Конечно, он ненавидел и безвкусицу, и глупость, и самоупоение революционеров, но революционеров он любил и к ним он тяготел. Именно поэтому «Пропавший сюжет» — это такая горькая пьеса. Я думаю, лучшая его пьеса. Именно поэтому мужчина у него, как в «Варшавской мелодии», всегда конформист, а женщина всегда свободна. Вот, может быть, мечтой о такой женщине и продиктовано вся лучшая русская литература.

Отправить
Отправить
Отправить
Напишите комментарий
Отправить
Пока нет комментариев
Почему был запрещен спектакль Георгия Товстоногова «Римская комедия»? Чем Леонид Зорин задел сознание советских властей?

Пьеса «Дион», она же «Римская комедия» была очень язвительная. Спектакль Товстоногова был запрещен, потому что он был очень хороший. Запрещение очень часто происходит не по таинственным идеологическим, а по чисто эстетическим мотивам. Чего уж там, иногда текст слишком хорош, чтобы разрешить ему существовать, потому что своим существованием он разрывает гниловатую ткань этой реальности. Спектакль Товстоногова, по свидетельству Зорина был лучшим его спектаклем второй половины 60-х, еще одним «Горем от ума», независимо от качества драматургии их сопоставления. Это могло стать спектаклем великого символического значения. Слушайте, а почему спектакли Любимова обдирали себе бока,…

Почему кажется, что Пушкин одинок в пьесе Зорина «Медная бабушка», хотя он там в расцвете таланта? Чем актуален этот сюжет в семидесятом году?

Он был актуален во все времена. И Леонид Генрихович Зорин, конечно, он описывает не социальную ситуацию. Вот тут очень важно: он описывает действительно ситуацию пушкинского одиночества, его разрывы с друзьями. Там есть страстный монолог, реферирующий к нескольким пушкинским письмам, где он яростно расплевывается с большинством своих друзей, которые действительно ничем ему не помогли, а в некоторых отношениях и мешали: «Друзья мои, покамест я ни слова»… Ну и «Враги мои, покамест я ни слова». Там собственно у Пушкина и к друзьям, и к врагам было в это время абсолютно одинаковое отношение — что очень важно. «Враги мои, покамест я ни слова»,— это как раз означает…

Не могли бы вы объяснить культовость фильма «Покровские ворота» Михаила Козакова?

Видите ли, «Покровские ворота» — во-первых, очень хорошая пьеса Зорина, прежде всего, и хорошая потому, что там очень точные типажи. Замечательный и симпатичный рассеянный книжник, замечательный мастер на все руки, абсолютно душевно глухой Савва, прелестный Костик. Костик Ромин — кстати говоря, сквозной персонаж у Зорина, о котором у Зорина написано несколько прекрасных романов. Потом в «Тени слова» он таинственно исчезает. Зорин так любил этого героя, что даже не смог написать его смерть, а написал его таинственное исчезновение. Я, кстати, считаю, что «Тень слова» — одна из лучших его повестей, это такой детектив страшноватый, метафизический. Я вообще к Зорину очень хорошо отношусь. Это,…

Не кажется ли вам, что ваша лекция о цикличности русской литературы основана на консервативной школьной программе? Почему американцы изучают Харпер Ли, а мы — Жуковского?

Да нет конечно. Во-первых, американцы изучают, если они специализируются на литературе, и Филдинга, и Шекспира, и чуть ли не Чосера. Они очень глубоко и внимательно изучают своё прошлое, прошлое языка во всяком случае. Американская литература началась не в XVIII веке, а она продолжает английскую традицию. Поэтому говорить о том, что вот мы не изучаем современную литературу… Харпер Ли, кстати, для многих американцев сегодня такой же древнее явление, как для нас Тредиаковский, хотя умерла она в 2016 году, что для многих американцев было шоком, и для россиян тоже.

Тут дело вовсе не в том, что мы слишком глубоко изучаем литературу. Просто дело в том, что русская жизнь циклична, и не увидеть этих…

Почему вы считаете, что после 28 лет человеку требуется дополнительное топливо для жизни? Что именно для этого подойдет — спорт, творчество, музыка? Почему же тогда герой фильма «Большой Лебовски» Братьев Коэн счастлив, живя в бездействии?

Нет, совершенно не вариант. Герой фильма «Большой Лебовски» погружается в такую спячку, из которой его пробуждает только, как вы помните, довольно абсурдная и идиотская, но все-таки встряска. «Большой Лебовски» — это, конечно, пример хорошего человека, погруженного в пивную спячку, но для меня Бриджес как раз играет этого бывшего человека с луны, со звезды, который … не могу поспешно во время эфира заглянуть в айфон и исправить имя актера, но человек, который играл инопланетянина-прогрессора, превращается — вполне предсказуемо — в славного парня. Ну это довольно печальное превращение. «Большой Лебовски» — это, конечно, пример деградации. Что же вы хотите, чтобы человек жил такой…

Почему люди короткой эпохи: Лермонтов, Печорин, Фицджеральд — гениальны, но обречены?

Потому и обречены, что слишком тесно связаны со временем. Выразитель эпохи обречен погибнуть вместе с ней. Я все-таки не думаю, что Фицджеральд подходит к этому. Да, Печорин — герой своего времени, но Фицджеральд не совсем. Фицджеральд, конечно, порождение эпохи джаза, но лучший-то его роман написан после эпохи джаза, и он сложнее, чем «Великий Гэтсби». Я разумею, естественно, «Ночь нежна». «Tender Is the Night», конечно, не так изящна. Как сказал Олеша: «Над страницами «Зависти» веет эманацией изящества». «Великий Гэтсби» — очень изящно написанный роман, великолепная форма, невероятно компактная. Но «Ночь нежна» и гораздо сложнее, и гораздо глубже, мне кажется.

Можно ли назвать «Поднятую целину» Михаила Шолохова сатирой на коммунистический строй?

Видите, это довольно интересная версия — представить «Поднятую целину» как сатиру. Но на самом деле, такие трактовки, особенно применительные к второй книге, которая просто вся состоит из Щукарских историй, предъявлялись, такие версии высказывались. Есть версия Зеева Бар-Селлы, согласно которой «Поднятая целина» — это тоже коллективный труд советских писателей, и все эти советские писатели явно издевались над Шолоховым, поэтому там так много тайных знаков, как, скажем, некоторые имена в «Они сражались за родину», некоторые отсылки к каноническим текстам, появление там Настасьи Филипповны, и так далее,— что вся «Поднятая целина» и «Они сражались за родину» — это гигантская скрытая…