Войти на БыковФМ через
Закрыть
Джон Уиндем

В цитатах, главное

У Джона Уиндема есть роман конца 50-х «Кукушки Мидвича». Верно ли, что Стругацкие заимствовали у него завязку «Пикника на обочине»?

Насчет того, что касается завязки, Стругацкие действительно хорошо его знали. Более того, Аркадий Натанович переводил «День триффидов». Здесь некоторые говорят «триффИдов», но правильно, конечно, «трИффидов», как мне кажется — англоязычное ударение на первом слоге.

Совершенно очевидно, что они позаимствовали у «Кукушек Мидвича» ситуацию с эмбрионами из «Жука в муравейнике». Лев Абалкин и остальные эмбрионы — Корней Яшмаа (появляется эпизодически в «Парне из преисподней»). Борис Натанович мне в последнем письме на вопрос, были ли эмбрионы делом рук Странников, отвечал: «С эмбрионами дело темное». Действительно непонятно: сделали это людены, Странники? Кто заложил эмбрионы?…

В цитатах, упоминания

Как вы относитесь к Олдиссу, Браммеру, Бейли, Балларду?

Баррингтона Джона Бейли я читал, Брайана Олдисса — читал, Юлиуса Браммера — никогда, Джеймса Балларда — может быть, но сейчас уже не помню. Никакого мнения, понимаете. Мне показалось, что…Как бы это так сформулировать… Во-первых, это все очень от меня далеко и далеко от реальности. Это замечательные конструкции, временами там, как у Баррингтон Джон Бейли, очень интересные фабулы, космические оперы. Но героическую фантастику я вообще не понимаю. Мне совсем неинтересно. Вообще, у меня возникло чувство, что это как-то довольно скучно.

Это недалеко ушло от фэнтэзи по абсолютной удаленности от моих проблем. То ли дело Питер Уоттс с «Ложной слепотой», то ли дело вот это китайский автор Лю…