Войти на БыковФМ через
Закрыть
Джеймс Джонс

В цитатах, главное

Вы как-то сказали, что Алан Кубатиев переводит «Поминки по Финнегану» Джойса, ссылаясь на его «Джойса». Согласны ли вы, что «Джойс» — плохой и сокращенный перевод книги Ричарда Эллманна?

Нет, у Кубатиева, конечно, есть упоминания общеизвестных фактов, и есть, наверное, отсылки к книге Эллманна, но назвать его плагиатом я не могу — просто потому, что там очень много от самого Кубатиева. Я читал разбор Немцова, но читал, простите, и кубатиевскую книгу, и его стиль с другим не перепутаю. Его книга о Джойсе, над которой он все-таки пять лет работал, мне представляется довольно глубокой. И многие мысли там симпатичны мне. Я думаю, что он может перевести «Поминки по Финнегану». Хотя уже существующая версия перевода тоже крайне любопытна. В общем, это вам надо выяснить с самим Аланом Кубатиевым — человеком, насколько я знаю, открытым к любым контактам с читателем.